Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening dit laatste wetgevingsinstrument maakt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 3, lid 1, van verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures moet aldus worden uitgelegd dat de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan een insolventieprocedure voor het vermogen van een vennootschap is ingeleid, op basis van die bepaling bevoegd zijn om kennis te nemen van een vordering, zoals die in het hoofdgeding, die de bewindvoerder in het faillissement van die vennootschap tegen de beheerder van deze laatste geldend maakt ter vergoeding van betalingen die zijn g ...[+++]

L’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil, du 29 mai 2000, relatif aux procédures d’insolvabilité, doit être interprété en ce sens que les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel a été ouverte une procédure d’insolvabilité portant sur le patrimoine d’une société sont compétentes, sur le fondement de cette disposition, pour connaître d’une action, telle que celle en cause au principal, du curateur à la faillite de cette société dirigée contre le gérant de ladite société et tendant au remboursem ...[+++]


Artikel 3, lid 1, van verordening nr. 1346/2000 moet aldus worden uitgelegd dat de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan een insolventieprocedure voor het vermogen van een vennootschap is ingeleid, bevoegd zijn om kennis te nemen van een vordering, zoals die in het hoofdgeding, die de bewindvoerder in het faillissement van die vennootschap tegen de beheerder van deze laatste geldend maakt ter vergoeding van betalingen die zijn gedaan nadat de onderneming insolvent is geworden of nadat is vastgesteld dat deze een te hoge ...[+++]

L’article 3, paragraphe 1, du règlement no 1346/2000 doit être interprété en ce sens que les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel a été ouverte une procédure d’insolvabilité portant sur le patrimoine d’une société sont compétentes pour connaître d’une action, telle que celle en cause au principal, du curateur à la faillite de cette société dirigée contre le gérant de ladite société et tendant au remboursement de paiements effectués après la survenance de l’insolvabilité de la même société ou après la constatation du ...[+++]


Op de allereerste plaats zou het wenselijk zijn over te stappen van een richtlijn op een verordening. Dit laatste wetgevingsinstrument maakt het mogelijk dezelfde bepalingen tegelijkertijd in alle lidstaten in werking te laten treden, waardoor de sector homogene regelgeving krijgt.

Tout d’abord, il serait utile de convertir la directive en règlement, un instrument législatif qui permettrait à des dispositions identiques d’entrer en vigueur simultanément dans tous les États membres, ce qui réglementerait le secteur de manière uniforme.


Het schrappen van de laatste zin maakt duidelijk dat Verordening 261/2004 en Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen twee verschillende wetgevingshandelingen zijn, wat betekent dat passagiers hun vorderingen alleen kunnen indienen bij de uitvoerende luchtvaartmaatschappij.

La suppression de la dernière phrase clarifie le fait que le règlement (CE) n° 261/2004 et la directive 90/314/CEE concernant les voyages à forfait constituent deux actes juridiques distincts, ce qui signifie que les passagers doivent adresser leurs réclamations uniquement au transporteur aérien effectif.


Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst in een noodsituatie bewarende maatregelen heeft getroffen in afwachting dat de toezichthouder passende maatregelen of saneringsmaatregelen neemt, kan deze laatste een maatregel waartegen hij bezwaar maakt, voorleggen aan de Europese Bankautoriteit overeenkomstig artikel 19 van Verordening nr. 1093/2010 en haar om bijstand verzoeken.

Lorsque, dans une situation d'urgence, l'autorité compétente de l'Etat membre d'accueil a pris des mesures conservatoires dans l'attente de mesures adéquates ou de redressement prises par l'autorité de contrôle, cette dernière peut saisir l'Autorité bancaire européenne et solliciter son assistance conformément à l'article 19 du Règlement n° 1093/2010 à propos d'une mesure à l'égard de laquelle elle émet des objections.


Hoewel artikel 65, lid 5, vierde zin, van Verordening (EG) nr. 883/2004 het mogelijk maakt om het tijdvak waarin de uitkering uit hoofde van lid 5, onder b), van het genoemde artikel geëxporteerd wordt van het tijdvak van vergoeding af te trekken, worden andere tijdvakken waarin een werkloosheidsuitkering ontvangen werd van de staat waar de betrokkene zijn laatste werkzaamheden heeft verricht (met name uit hoofde van artikel 65, lid 1, of zoals bedoeld in de laatste zin va ...[+++]

Bien qu’il soit permis, conformément à la quatrième phrase de l’article 65, paragraphe 6, du règlement (CE) no 883/2004, de déduire la période d’exportation des prestations au titre du paragraphe 5, point b), dudit article de la période de remboursement, les autres périodes de perception de prestations de chômage de l’État où la personne concernée a exercé sa dernière activité [notamment conformément à l’article 65, paragraphe 1, ou à la dernière phrase de l’article 65, paragraphe 2, du règlement (CE) no 883/2004] ne doivent pas être déduites.


4. Naast de voorschriften van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 maakt de kapitein van een vissersvaartuig dat niet beschikt over een vismachtiging, alvorens het in artikel 2 van deze verordening genoemde gebied binnen te varen, een aantekening in zijn logboek waarbij hij dag en uur opgeeft waarop de laatste visserijactiviteit is beëindigd en de haven wordt g ...[+++]

4. En complément des obligations fixées à l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, avant de pénétrer dans la zone visée à l'article 2 du présent règlement, le capitaine du navire de pêche qui ne détient pas l'autorisation de pêche fait une annotation dans son journal de bord, qui indique la date et l'heure de la fin de la dernière opération de pêche et précise le port de débarquement prévu.


2 ter. Bovenop de voorschriften van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 maakt de kapitein van het in lid 3 bedoelde vaartuig, alvorens het in lid 2 genoemde gebied binnen te varen, een aantekening in zijn logboek waarbij hij dag en uur opgeeft waarop de laatste visserijactiviteit is beëindigd en de haven wordt gespecificeerd waarnaar koers wordt gezet.

2 ter. En complément des obligations fixées à l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, avant de pénétrer dans la zone visée au paragraphe 2, le capitaine du navire de pêche visé au paragraphe 3 fait une annotation dans son journal de bord, qui indique la date et l'heure de la fin de la dernière opération de pêche et précise le port de débarquement prévu.


Indien de lidstaat evenwel gebruik maakt van de bij artikel 68 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheden, wordt het in artikel 26, lid 2, onder b), laatste zin, van de onderhavige verordening vastgestelde minimumpercentage controles ter plaatse volledig gespreid over de hele aanhoudperiode voor de betrokken steunregeling uitgevoerd.

Toutefois, lorsqu'un État membre a recours aux possibilités offertes à l'article 68 du règlement (CE) no 1782/2003, le taux minimal de contrôles sur place prévu à la dernière phrase de l'article 26, paragraphe 2, point b), est intégralement réalisé au cours de la période de détention correspondant au régime d'aide concerné.


1. voor het toepassingsgebied van de verordening maakt de Raad een uitzondering voor oorlogsschepen, mariene hulpschepen en andere schepen die eigendom zijn van of gebruikt worden door een staat voor zover dit laatste uitsluitend in niet-commerciële overheidsdienst geschiedt (artikel 2).

1. il écarte du champ d'application de la directive les navires de guerre, les bâtiments auxiliaires et autres navires appartenant à un État ou exploités par un État, aussi longtemps que celui-ci les utilise exclusivement à des fins gouvernementales et non commerciales (article 2);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening dit laatste wetgevingsinstrument maakt' ->

Date index: 2021-06-25
w