1. Teneinde te waarborgen dat producten die vallen onder het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap een hoog
beschermingsniveau bieden voor algemene belangen, zoals gezondheid en veiligheid in het algemeen, gezondheid en veiligheid op het werk, consumentenbescherming en milieubescherming, terwijl wordt gewaarborgd dat het vrije verkeer van producten niet méér w
ordt beperkt dan de communautaire harmonisatiewetgeving en andere relevante communautaire
voorschriften toel
aten, voor ...[+++]ziet deze verordening in een kader ter ondersteuning van de specifieke regels van bestaande en toekomstige sectorale communautaire harmonisatiewetgeving, zonder wezenlijke veranderingen aan te brengen aan deze regelgeving, meer bepaald aan
voorschriften
daarin die betrekking hebben op de bescherming van de gezondheid en het milieu en alle specifieke
voorschriften o
ver accreditatie en markttoezicht die daarin vervat kunnen zijn.
1. Afin de garantir que les produits bénéficiant de la liberté de circulation
des marchandises au sein de la Communauté répondent
aux exigences d'un haut niveau de protection des intérêts publics tels que la santé et la sécurité en général, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la protection des consommateurs et la protection de l'environnement, tout en garantissant que la libre circulation des produits n'est pas restreinte au-delà de ce qui est autorisé en vert
u de la législation communautaire ...[+++] d'harmonisation ou d'autres règles communautaires pertinentes, le présent règlement fournit un cadre d'appui pour les règles spécifiques de la législation communautaire d'harmonisation sectorielle existante ou future sans apporter de modification notable à ladite législation, en particulier en ce qui concerne les règles de ladite législation en matière de protection de la santé et de l'environnement et toute règle spécifique relative à l'accréditation et à la surveillance du marché que peut contenir ladite législation.