Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening een kortere termijn bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Zij worden verbindend de achtste dag na die van de opneming in het « Bestuursmemoriaal », tenzij het reglement of de verordening een kortere termijn bepaalt.

Ils deviennent obligatoires le huitième jour après celui de l'insertion dans le « Mémorial administratif », sauf le cas où ce délai aurait été abrégé par le règlement ou l'ordonnance.


Zij worden verbindend de achtste dag na die van de opneming in het « Bestuursmemoriaal », tenzij het reglement of de verordening een kortere termijn bepaalt.

Ils deviennent obligatoires le huitième jour après celui de l'insertion dans le « Mémorial administratif », sauf le cas où ce délai aurait été abrégé par le règlement ou l'ordonnance.


« Art. 1073. Behoudens wanneer de wet een kortere termijn bepaalt, is de termijn om zich in cassatie te voorzien drie maanden, te rekenen van de dag waarop de bestreden beslissing is betekend of van de dag van de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid.

« Art. 1073. Hormis les cas où la loi établit un délai plus court, le délai pour introduire le pourvoi en cassation est de trois mois à partir du jour de la signification de la décision attaquée ou de la notification de celle-ci faite conformément à l'article 792, alinéa 2 et 3.


De Raad bepaalt de prioriteiten voor beroepsonderwijs en -opleiding voor de periode 2011-2020 en de nationale doelstellingen die op de kortere termijn moeten worden gehaald met de steun die de Europese Unie (EU) daarbij moet geven.

Le Conseil définit les priorités en matière d’éducation et de formation professionnels pour la période 2011-2020 mais également les objectifs nationaux à réaliser à plus court terme et le soutien qui sera apporté par l’Union européenne (UE).


De reglementen, verordeningen of algemene besluiten van de provincieraad of van de bestendige deputatie worden verbindend de achtste dag na die van hun opneming in het Bestuursmemoriaal, tenzij het reglement, de verordening of het besluit een kortere termijn bepaalt.

Les règlements, ordonnances ou délibérations générales du conseil provincial ou de la députation permanente deviennent obligatoires le huitième jour après celui de leur publication au Mémorial administratif , sauf si le règlement, l'ordonnance ou la délibération prévoit un délai plus court.


De reglementen, verordeningen of algemene besluiten van de provincieraad of van de bestendige deputatie worden verbindend de achtste dag na die van hun opneming in het Bestuursmemoriaal, tenzij het reglement, de verordening of het besluit een kortere termijn bepaalt.

Les règlements, ordonnances ou délibérations générales du conseil provincial ou de la députation permanente deviennent obligatoires le huitième jour après celui de leur publication au Mémorial administratif , sauf si le règlement, l'ordonnance ou la délibération prévoit un délai plus court.


Dit artikel bepaalt dat de vorderingen betreffende de afstamming verjaren door verloop van tien jaar « wanneer de wet geen kortere termijn stelt ».

Cet article dispose que les actions relatives à la filiation se prescrivent par dix ans « lorsque la loi ne prévoit pas un délai plus court ».


De betrokkene wordt zo spoedig mogelijk op de hoogte gesteld, maar in elk geval binnen 60 dagen na de datum waarop hij of zij om toegang heeft verzocht, of binnen een kortere termijn, als het nationale recht dat bepaalt.

La personne concernée est informée dans les meilleurs délais et, en tout cas, dans les soixante jours calendrier après la date à laquelle elle a demandé l’accès à ses données, ou plus tôt si la législation nationale prévoit un délai plus court.


2. Indien een derde land, na een verzoek van de Commissie, niet binnen een termijn die de Commissie bepaalt naargelang van de ernst van het probleem en die doorgaans niet korter dan 30 dagen mag zijn, het in artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde jaarverslag toezendt, alle gegevens over zijn technische dossier of zijn controlesysteem beschikbaar houdt of meedeelt of instemt met een onderzoek ter plaatse, kan ...[+++]

2. Si un pays tiers ne transmet pas le rapport annuel visé à l’article 33, paragraphe 2, du règlement (CE) no 834/2007, ne tient pas à disposition ou ne communique pas toutes les informations afférentes à son dossier technique ou à son système de contrôle, ou encore s’il refuse de se soumettre à un examen sur place, à la suite d’une demande de la Commission effectuée dans un délai que celle-ci détermine en fonction de la gravité du problème et qui ne peut généralement pas être inférieur à trente jours, le pays tiers en cause peut être retiré de la liste, conformément à la procédure visée à l’article 37, paragraphe 2, du règlement (CE) no ...[+++]


66. De verordening van de Raad voorziet in de mogelijkheid voor de lidstaten om in te stemmen met een kortere termijn tussen de verzending van de uitnodiging en de vergadering.

66. Le règlement du Conseil prévoit la possibilité que les États membres donnent leur accord pour fixer un délai plus court entre l'envoi de la convocation et la réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening een kortere termijn bepaalt' ->

Date index: 2022-04-29
w