Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening moet fungeren " (Nederlands → Frans) :

3. De verordening moet fungeren als kaderwetgeving die het EU-bestuur voorziet van een universeel geheel van beginselen en een procedure regelt die als de minimis-regel moet gelden daar waar geen lex specialis bestaat;

3. le règlement devrait faire office de législation-cadre dotant l'administration européenne d'un socle universel de principes et fixer une procédure applicable en tant que règle "de minimis" en l'absence de "lex specialis".


In de verordening is bepaald dat één bevoegde nationale autoriteit als centraal loket voor alle vergunningsprocedures moet fungeren.

Il prévoit qu'une seule autorité nationale compétente fasse office de guichet unique pour toutes les procédures d’octroi des autorisations.


Er kan wat mij betreft geen enkele twijfel over bestaan dat de rechtsgrondslag voor de verordening betreffende de toegang tot documenten moet worden gewijzigd, maar hetzelfde geldt voor de wettelijke context waarin de verordening moet fungeren, met name wat betreft de relatie tussen de instellingen van de Unie en de burger.

Je ne doute pas qu’il soit nécessaire de modifier la base juridique de la réglementation relative à l’accès aux documents, ainsi que le contexte juridique dans lequel celui-ci doit avoir lieu, notamment en ce qui concerne les relations entre les institutions de l’Union et les citoyens.


B. overwegende dat het Verdrag van Lissabon niet alleen de rechtsgrondslag voor de verordening betreffende de toegang tot documenten heeft gewijzigd, maar ook de wettelijke context waarin de verordening moet fungeren, met name wat betreft de relatie tussen de instellingen van de Unie en de burger ,

B. considérant que le traité de Lisbonne modifie "non seulement la base juridique du règlement existant en matière d'accès aux documents mais également le contexte juridique dans lequel s'applique le règlement, notamment en ce qui concerne la relation entre les institutions de l'Union et le citoyen" ,


B. overwegende dat het Verdrag van Lissabon niet alleen de rechtsgrondslag voor de verordening betreffende de toegang tot documenten heeft gewijzigd, maar ook de juridische context waarin de verordening moet fungeren, met name wat betreft de relatie tussen de instellingen van de Unie en de burger,

B. considérant que le traité de Lisbonne modifie non seulement la base juridique du règlement existant en matière d'accès aux documents mais également le contexte juridique dans lequel s'applique le règlement, notamment en ce qui concerne la relation entre les institutions de l'Union et le citoyen,


B. overwegende dat het Verdrag van Lissabon niet alleen de rechtsgrondslag voor de verordening betreffende de toegang tot documenten heeft gewijzigd, maar ook de wettelijke context waarin de verordening moet fungeren, met name wat betreft de relatie tussen de instellingen van de Unie en de burger (1),

B. considérant que le traité de Lisbonne modifie "non seulement la base juridique du règlement existant en matière d'accès aux documents mais également le contexte juridique dans lequel s'applique le règlement, notamment en ce qui concerne la relation entre les institutions de l'Union et le citoyen",


Niettemin moet deze verordening ook specifieke bepalingen bevatten betreffende tijdelijke actoren die fungeren als de nationale ordonnateur, betreffende de toewijzing van taken door de ACS-staten en de LGO's aan een dienstverlener, en betreffende de versterking van de bescherming van de financiële belangen van de Unie in het geval van indirect beheer met ACS-staten en LGO's.

Le présent règlement devrait néanmoins contenir des dispositions particulières sur les acteurs qui se substituent temporairement à l'ordonnateur national, sur les tâches attribuées par les États ACP et les PTOM à un prestataire de services et sur le renforcement de la protection des intérêts financiers de l'Union en cas de gestion indirecte avec les États ACP et les PTOM.


Niettemin moet deze verordening ook specifieke bepalingen bevatten betreffende tijdelijke actoren die fungeren als de nationale ordonnateur, betreffende de toewijzing van taken door de ACS-staten en de LGO's aan een dienstverlener, en betreffende de versterking van de bescherming van de financiële belangen van de Unie in het geval van indirect beheer met ACS-staten en LGO's.

Le présent règlement devrait néanmoins contenir des dispositions particulières sur les acteurs qui se substituent temporairement à l'ordonnateur national, sur les tâches attribuées par les États ACP et les PTOM à un prestataire de services et sur le renforcement de la protection des intérêts financiers de l'Union en cas de gestion indirecte avec les États ACP et les PTOM.


15) De rol van de productcontactpunten, die zijn opgericht bij de verordening inzake wederzijdse erkenning[19], moet worden uitgebreid tot geharmoniseerde producten om als eerste punt van contact voor ondernemingen te fungeren.

15) Le rôle des points de contact produit mis en place par le règlement sur la reconnaissance mutuelle[19] devrait être étendu aux produits harmonisés afin que les entreprises disposent d’un premier point de contact.


Blijkens de aan verordening nr. 40/94 ten grondslag liggende beginselen moet het onderscheidend vermogen van een niveau zijn dat het merk in staat stelt als herkomstaanduiding te fungeren.

Elle estime qu’il résulte de l’essence même du règlement nº 40/94 que le niveau de caractère distinctif exigé doit être d’un degré tel que la marque puisse fonctionner comme une indication d’origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening moet fungeren' ->

Date index: 2021-10-06
w