Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel II -verordening
Eurodac-verordening
Verordening Brussel II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «verordening nr 1346 2000 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 63. In artikel 119, § 2, 1°, van het hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "5, 2, van Verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures; " vervangen door de woorden "8, lid 2, van de insolventieverordening; ".

Art. 63. Dans l'article 119, § 2, 1°, du même Code, modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "5, 2, du Règlement n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité". sont remplacés par les mots "8, paragraphe 2, du règlement sur l'insolvabilité; ".


6° Verordening nr. 1760/2000 : Verordening nr. 1760/2000 (EG) van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot opheffing van verordening nr. 820/97 van de Raad;

6° le règlement n° 1760/2000 : le règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande bovine, et abrogeant le règlement (CE) n° 820/97 du Conseil;


De etiketten, verplicht gemaakt bij de verplichte etiketteringsregeling voor rundvlees overeenkomstig artikel 13 van Verordening nr. 1760/2000 kunnen voor de etikettering, bepaald in lid 1, gebruikt worden.

Les étiquettes imposées par le système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine en application de l'article 13, du règlement n° 1760/2000, peuvent être utilisées aux fins de l'étiquetage prévu à l'alinéa 1.


In artikel 119, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht, wordt het 1º aangevuld met de woorden « , onverminderd de individuele uitoefening van de rechten bedoeld in artikel 5, 2, van verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures».

Dans l'article 119, § 2, du Code de droit international privé, le 1º est complété par les mots « , sans préjudice de l'exercice individuel des droits visés à l'article 5, 2, du règlement nº 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 119, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht, wordt het 1· aangevuld met de woorden “, onverminderd de individuele uitoefening van de rechten bedoeld in artikel 5, 2, van verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures”.

Dans l’article 119, § 2, du Code de droit international privé, le 1· est complété par les mots “, sans préjudice de l’exercice individuel des droits visés à l’article 5, 2, du règlement n· 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d’insolvabilité”.


Dit artikel is overeenkomstig verordening nr. 1346/2000 van de Raad, die de verdienste heeft een bestaande rechtspraak te bevestigen en bepaalt dat de koopman zijn woonplaats heeft waar het eigenlijke centrum van zijn zaken zich bevindt.

Cet article est conforme au règlement nº 1346/2000 du Conseil, qui a le mérite de confirmer une jurisprudence existante, et en vertu duquel le domicile du commerçant se trouve là où réside le centre effectif de ses affaires.


m) « zetel van de vennootschap » : de statutaire zetel bedoeld in artikel 3.1 van de verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures;

m) « siège social »: le siège statutaire visé à l'article 3.1 du règlement (CE) nº 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité;


Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures (PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1).

Règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité (JO L 160 du 30.6.2000, p. 1).


Deze verordening laat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures onverlet .

Le présent règlement ne fait pas obstacle à l'application du règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité .


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 5 februari 2014 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1346/2000 betreffende insolventieprocedures;

Résolution législative du Parlement européen du 5 février 2014 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n 1346/2000 du Conseil relatif aux procédures d'insolvabilité ;




D'autres ont cherché : brussel ii     eurodac-verordening     verordening brussel ii     verordening nr 1346 2000     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening nr 1346 2000' ->

Date index: 2023-10-13
w