Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening reeds door de lidstaten waren erkend » (Néerlandais → Français) :

1 ter. Controlecentra die bij de inwerkingtreding van deze verordening reeds door de lidstaten waren erkend, moeten na ten minste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening opnieuw worden gecontroleerd op naleving van de minimumnormen.

1 ter. Les centres de contrôle agréés par les États membres avant l'entrée en vigueur du présent règlement doivent être soumis à un nouvel examen pour vérifier qu'ils satisfont aux normes minimales après une période d'au moins 5 ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.


Dit naast elkaar bestaan in de Grondwet van bepalingen betreffende fundamentele rechten die reeds eerder door de Grondwet waren erkend, en bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens betreffende diezelfde rechten is aanvechtbaar, tenminste vanuit het volgende drievoudige standpunt :

Cette coexistence dans la Constitution de dispositions relatives à des droits fondamentaux antérieurement reconnus par celle-ci et de dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme relatives à ces mêmes droits est critiquable, à tout le moins à un triple point de vue :


Verordening (EG) nr. 333/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor een blad waarop een visum kan worden aangebracht dat door lidstaten wordt afgegeven aan houders van een reisdocument dat door de lidstaat die het blad opstelt niet wordt erkend (PB L 53 van 23.2 2002, blz. 4) en Besluit van de Commissie van 12 augustus 2002 betreffende de vaststelling van verdere technische specifica ...[+++]

— Règlement (CE) nº 333/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État membre qui établit le feuillet (JO L 53 du 23.2 2002, p. 4) et décision de la Commission du 12 août 2002 fixant les spécifications techniques complémentaires pour le modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État memb ...[+++]


Verordening (EG) nr. 333/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor een blad waarop een visum kan worden aangebracht dat door lidstaten wordt afgegeven aan houders van een reisdocument dat door de lidstaat die het blad opstelt niet wordt erkend (PB L 53 van 23.2 2002, blz. 4) en Besluit van de Commissie van 12 augustus 2002 betreffende de vaststelling van verdere technische specifica ...[+++]

— Règlement (CE) nº 333/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État membre qui établit le feuillet (JO L 53 du 23.2 2002, p. 4) et décision de la Commission du 12 août 2002 fixant les spécifications techniques complémentaires pour le modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État memb ...[+++]


Tijdens die periode genieten de ambtenaren die in de nieuwe lidstaten voor de toetreding gedetacheerd waren en die in die lidstaten in dienst blijven na de toetreding bij wijze van uitzondering dezelfde financiële en materiële voorwaarden als die welke door de Commissie vóór de toetreding werden toegepast overeenkomstig bijlage ...[+++]

Au cours de cette période, les fonctionnaires en poste dans les nouveaux États membres avant l'adhésion et qui sont obligés de rester en service dans ces États après l'adhésion bénéficient, à titre exceptionnel, des mêmes conditions financières et matérielles que celles qui étaient appliquées par la Commission avant l'adhésion, conformément à l'annexe X du Statut des fonctionnaires et des autres agents des Communautés européennes faisant l'objet du règlement (CEE, Euratom, CECA) nº 259/68 (31).


Ten tweede mag de overschakeling van het nationale op het communautaire erkenningsstelsel op geen enkele wijze afbreuk doen aan reeds door de lidstaten erkende benamingen, die automatisch op communautair niveau moeten worden erkend en beschermd.

Deuxièmement, le passage du système de la reconnaissance nationale à la reconnaissance communautaire ne peut en aucune manière remettre en question les appellations déjà reconnues par les États membres, qui sont automatiquement reconnues et protégées au niveau communautaire.


Zo waren er in januari 2005 reeds 903 179 dienstencheques door erkende ondernemingen ingediend bij ACCOR, dit is het aantal gepresteerde cheques.

En janvier 2005 par exemple, 903 179 titres-services avaient déjà été introduits par des entreprises agréées auprès d'ACCOR; il s'agit du nombre de chèques prestes.


30. verlangt dat het beginsel van goede professionele praktijk in alle lidstaten wordt erkend en wijst op de reeds geldende regelingen, die reeds in de mogelijkheid van milieuverplichtingen voorzien en rekening houden met de ecologische aspecten van de landbouw;

30. demande que le principe des bonnes pratiques agricoles soit reconnu dans tous les États membres et attire l'attention sur les règlements en vigueur, qui prévoient la possibilité de prendre en considération les normes en matière de protection de l'environnement et de tenir compte des aspects écologiques de l'agriculture;


30. verlangt dat het beginsel van goede professionele praktijk in alle lidstaten wordt erkend en wijst op de reeds geldende regelingen, die reeds in de mogelijkheid van milieuverplichtingen voorzien en rekening houden met de ecologische aspecten van de landbouw;

30. demande que le principe des bonnes pratiques agricoles soit reconnu dans tous les États membres et attire l'attention sur les règlements en vigueur, qui prévoient la possibilité de prendre en considération les normes en matière de protection de l'environnement et de tenir compte des aspects écologiques de l'agriculture;


29. verlangt dat het beginsel van goede professionele praktijk in alle lidstaten wordt erkend en wijst op de reeds geldende regelingen, die reeds in de mogelijkheid van milieuverplichtingen voorzien en rekening houden met de ecologische aspecten van de landbouw;

29. demande que le principe des bonnes pratiques agricoles soit reconnu dans tous les États membres et attire l'attention sur les règlements en vigueur, qui prévoient la possibilité de prendre en considération les normes en matière de protection de l'environnement et de tenir compte des aspects écologiques de l'agriculture;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening reeds door de lidstaten waren erkend' ->

Date index: 2023-04-05
w