Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening zelf omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement beoogt belangrijke niet-technische informatie uit de bijlagen over te brengen naar de tekst van de verordening zelf, omdat deze minimumcontroles volgens de rapporteur deel uitmaken van de definitie van waaruit een inspectie moet bestaan.

Cet amendement vise à inclure dans le texte du règlement d'importantes informations non techniques contenues dans les annexes, étant donné que votre rapporteure estime que ces vérifications minimales font partie de la définition de ce que devrait être une inspection.


Een invoeging in de tekst zelf van het ontwerp van wetboek zou raadzaam zijn, enerzijds om formeel wetgevingstechnische redenen en anderzijds omdat toepassing van enkele bepalingen van de Verordening op de relatie met derde Staten niet aangewezen is of omdat een aantal bepalingen overbodig zijn.

Une insertion dans le texte même du projet de code serait plus opportune, d'une part, pour des raisons de légistique formelle et, d'autre part, à cause du caractère inapproprié de l'application de certaines dispositions du règlement aux relations avec des États tiers ou de l'inutilité de certaines dispositions.


Een invoeging in de tekst zelf van het ontwerp van wetboek zou raadzaam zijn, enerzijds om formeel wetgevingstechnische redenen en anderzijds omdat toepassing van enkele bepalingen van de Verordening op de relatie met derde Staten niet aangewezen is of omdat een aantal bepalingen overbodig zijn.

Une insertion dans le texte même du projet de code serait plus opportune, d'une part, pour des raisons de légistique formelle et, d'autre part, à cause du caractère inapproprié de l'application de certaines dispositions du règlement aux relations avec des États tiers ou de l'inutilité de certaines dispositions.


Die splitsing is eveneens vereist omdat de bovenvermelde verordening (EG) Nr. 392/2009 moet kunnen uitgevoerd worden vanaf de datum dat ze van toepassing wordt, zelfs zonder dat België is toegetreden tot het PAL-Verdrag van 2002.

Cette séparation est aussi nécessaire parce que le règlement (CE) Nº 392/2009 susmentionné doit pouvoir être exécuté à partir de la date de son applicabilité, même sans que la Belgique a adhéré à la Convention PAL de 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de inhoud van de prospectus betreft, is de harmonisering nu maximaal dankzij een Europese verordening die zelfs niet in Belgisch recht is omgezet omdat ze rechtstreeks van toepassing is.

En ce qui concerne le contenu du prospectus, désormais il y a une harmonisation maximale via un règlement européen qui lui n'est même pas transposé en droit belge puisqu'il s'applique directement.


Ook stelt de rapporteur voor om gebruik te maken van gedelegeerde handelingen, aangezien die noodzakelijk zijn voor de vaststelling van de jaarlijkse werkprogramma's omdat daarin de bepalingen van de verordening zelf nader worden uitgewerkt op punten als prioriteiten, doelstellingen, verwachte resultaten en financiële middelen in het algemeen.

Votre rapporteure propose aussi de recourir à la délégation d'actes, procédure requise pour l'adoption des programmes de travail annuel, qui, contrairement à ce qui est dit dans le règlement lui-même, peuvent préciser le choix des priorités, les objectifs à retenir, les résultats attendus et d'une manière générale l'enveloppe financière allouée.


Gezien het bovenstaande en omdat het IPA qua ontwerp en structuur erg flexibel is, zoals blijkt uit de frequente toetsing van de programma's en de MIPD's, alsmede uit de tussentijdse evaluatie van de IPA-verordening zelf, is het cruciaal dat het Parlement regelmatig toezicht houdt op de uitvoeringen van het IPA, om verder te bouwen op de lessen die uit de vorige instrumenten en de huidige uitvoering van het IPA zijn getrokken en de ontwikkeling van het volledige potentieel van het instrument te verzekeren.

Vu ce qui précède et considérant que l'IAP est, dans sa conception et dans sa structure, un instrument financier très flexible, qui prévoit une révision fréquente des programmes et documents indicatifs de planification pluriannuelle, ainsi qu'une évaluation à mi-parcours du règlement IAP lui-même, il est essentiel que le Parlement suive régulièrement la mise en oeuvre de l'instrument, de manière à exploiter les enseignements tirés des précédents instruments et de la mise en oeuvre actuelle de l'IAP et à veiller à ce que celui-ci délivre tout son potentiel.


Tweede vraag: blijven we erbij dat het gerechtvaardigd is illegaal binnen de Europese Unie verblijvende mensen te repatriëren omdat zij geen verzoek om internationale bescherming hebben ingediend, zelfs al weten we dat door de Dublin II-verordening veel potentiële asielaanvragers dit verzoek niet indienen in de lidstaat via welke zij de EU zijn binnengekomen omdat de kans op een positieve uitkomst van de procedure verwaarloosbaar i ...[+++]

Deuxième question. Peut-on considérer comme suffisante l’idée selon laquelle il serait légitime de renvoyer des personnes qui se trouvent irrégulièrement sur le territoire de l’Union européenne parce qu’elles n’ont pas déposé de demande de protection internationale, alors même qu’en raison du règlement «Dublin II», nous savons que beaucoup de demandeurs d’asile potentiels n’effectuent pas cette demande dans l’État de leur première entrée car leurs chances de voir la procédure aboutir est insignifiante et les conditions d’accueil déplorables?


Dit zorgt voor ernstige interpretatieproblemen omdat, zoals hierboven reeds opgemerkt, de verordening zelf slechts een kader vormt en niet het feitelijke beleid bevat.

Voilà qui créerait de graves problèmes d'interprétation, dès lors que, comme on l'a vu, le règlement n'est qu'un cadre et ne formule pas réellement de politique.


Tijdens het debat op de Raad Algemene Zaken te Luxemburg heb ik gezegd dat de verordening van de Europese Commissie voor de implementatie van het Kimberleyproces in de Europese Unie nu nog niet kan worden goedgekeurd omdat het Kimberleyproces zelf slechts zal worden afgesloten tijdens de ministeriële vergadering van Interlaken op 5 november.

Au Conseil « Affaires générales » de Luxembourg, j'ai déclaré que le règlement de la Commission européenne pour la mise en oeuvre du processus de Kimberley dans l'Union européenne ne peut pas encore être adopté puisque le processus de Kimberley lui-même ne sera clôturé que lors de la réunion ministérielle d'Interligne, le 5 novembre.




D'autres ont cherché : verordening zelf omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening zelf omdat' ->

Date index: 2023-03-08
w