Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verordeningsvoorstel
Voorstel voor een verordening

Traduction de «verordeningsvoorstel moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


verordeningsvoorstel | voorstel voor een verordening

proposition de règlement


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landbouwers zouden wel onder de werkingssfeer van het verordeningsvoorstel moeten blijven vallen, maar voor hen zouden dezelfde bepalingen moeten gelden als voor andere werkenden.

Les agriculteurs sont toutefois amenés à rester dans le champ d'application du règlement proposé mais dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.


Met name de volgende hoofdzaken moeten nog uitvoeriger besproken worden: de aard van het rechtsinstrument, aangezien een meerderheid van de delegaties nog bezwaren heeft bij het verordeningsvoorstel; de rol en de bevoegdheden van de bevoegde autoriteit; alsmede de aansprakelijkheidsregeling en de bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie, die voorstelt gedelegeerde handelingen te gebruiken om de bijlagen bij de verordening aan te passen aan de laatste ontwikkelingen van de technologie en de procedures.

Les principales questions ci-après, en particulier, devront être réexaminées de manière approfondie: la nature de l'instrument juridique étant donné qu'une majorité de délégations a émis des réserves sur le règlement proposé; le rôle et les pouvoirs des l'autorité compétente; et le régime de responsabilité ainsi que les pouvoirs délégués à la Commission, qui a proposé le recours aux actes délégués pour adapter les annexes du règlement aux avancées des technologies et à l'évolution des procédures.


2. Moeten cateringdiensten onder de werkingssfeer van het verordeningsvoorstel vallen of moeten de lidstaten dit, zoals het Commissievoorstel impliceert, via nationale voorschriften kunnen regelen?

2. Voulez-vous inclure la restauration collective dans le champ d'application du règlement proposé ou, comme il découle de la proposition de la Commission, laisser aux États membres le choix de traiter cette question dans le cadre de la législation nationale?


Het verordeningsvoorstel heeft tot doel gemeenschappelijke regels vast te leggen met betrekking tot de criteria en voorwaarden om een regeling inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten in te stellen, dat wil zeggen de gemeenschappelijke landgrenzen tussen een lidstaat en een aangrenzend derde land (bijv. de grens tussen Polen en Oekraïne), een lidstaat die het Schengenacquis volledig ten uitvoer legt en een lidstaat die dit acquis volledig moet toepassen, maar waarvoor het besluit van de Raad uit hoofde waarvan die staat wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden (bijv. de grens tussen Oosten ...[+++]

La proposition de règlement a pour objet d’arrêter des règles communes relatives aux critères et aux conditions de création d'un régime propre au petit trafic frontalier aux «frontières terrestres extérieures» des États membres, c’est-à-dire à la frontière terrestre commune entre: un État membre et un pays tiers voisin (par exemple, entre la Pologne et l’Ukraine); un État membre qui met en oeuvre l’intégralité de l'acquis de Schengen et un État membre qui est tenu d’en faire autant, mais pour lequel la décision du Conseil accordant son autorisation à cet effet n'est pas encore entrée en vigueur (par exemple, la frontière entre l’Autriche et la Hongrie); enf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten de consument daarom te hulp komen in deze ware jungle, en dat is precies het doel van dit uitstekende verordeningsvoorstel: allereerst, als minimumvoorwaarde, verifiëren of het allemaal wel waar is wat er geclaimd wordt, en vervolgens paal en perk stellen aan claims die tot misverstanden aanleiding geven.

Ce consommateur il faut donc l’aider dans cette véritable jungle et c’est le but de cette excellente proposition de règlement: vérifier d’abord que les allégations ne soient pas mensongères, c’est un minimum, et mettre ensuite un terme à celles qui entretiennent l’équivoque.


Niettemin heeft de Raad gemeend in bijlage III van zijn verordeningsvoorstel uit realiteitszin per lidstaat een aantal afwijkingen te moeten toestaan.

Déjà dans l’annexe III de sa proposition de règlement, la Commission avait, par souci de réalisme, prévu un certain nombre de dérogations accordées par État membre.


In onze ogen is het dan ook absoluut noodzakelijk dat de aanbevelingen in het verordeningsvoorstel van de heer Valdivielso de Cué uitgevoerd worden. De procedures moeten vereenvoudigd worden, zodat de financiële afwikkeling doorzichtiger, doeltreffender en minder tijdrovend wordt. Het personeelsbestand van de Commissie moet uitgebreid worden, zodat de Commissie meer grip krijgt op de uitvoering van het programma, dat niet achtergesteld mag worden bij de samenwerkingsverbanden met de Aziatische landen of de ACS-landen.

Nous considérons donc comme une impérieuse nécessité de mettre en œuvre les propositions de règlement faites par M. Valdivielso de Cué, notamment celles concernant la simplification des procédures pour plus de transparence, d'efficacité et de rapidité dans les paiements et celles concernant la mise en place du personnel plus nombreux au sein de la Commission pour une meilleure maîtrise du programme qui ne doit pas rester un parent pauvre par rapport à ceux de la coopération avec les pays asiatiques ou ACP.


Als aanvulling op artikel 10, lid 1, punt f), of artikel 18 van het voorgestelde besluit en artikel 17 van het verordeningsvoorstel betreffende de naar behoren gemachtigde personeelsleden die toegang hebben tot de gegevens, dient ook te worden toegevoegd dat de lidstaten (alsmede Europol en Eurojust) ervoor moeten zorgen dat er (die ten behoeve van controle ter beschikking van de nationale controleautoriteiten moeten worden gehouden).

En outre, en complément des dispositions de l'article 10, paragraphe 1, point f), ou de l'article 18 de la proposition de décision, et de l'article 17 de la proposition de règlement concernant l'accès des personnes dûment autorisées aux données, les États membres (ainsi qu'Europol et Eurojust) devraient aussi (tenus à la disposition des autorités de contrôle nationales pour effectuer des vérifications).


Als aanvulling op artikel 10, lid 1, punt f), of artikel 18 van het voorgestelde besluit en artikel 17 van het verordeningsvoorstel dient te worden toegevoegd dat de lidstaten, Europol en Eurojust ervoor moeten zorgen dat precieze gebruikersprofielen voorhanden zijn (die ten behoeve van controle ter beschikking van de nationale controleautoriteiten moeten worden gehouden).

En outre, il convient de compléter l'article 10, paragraphe 1, point f) ou l'article 18 de la proposition de décision et l'article 17 de la proposition de règlement en ajoutant que les États membres, Europol et Eurojust devraient veiller à ce que des profils précis d'utilisateurs soient accessibles (tenus à la disposition des autorités de contrôle nationales pour effectuer des vérifications).


Onder het Nederlandse voorzitterschap heeft de Groep "Bossen" haar besprekingen toegespitst op het verordeningsvoorstel en, met het oog op een politieke oriëntatie, twee vraagstukken - betreffende het probleem van de omzeiling respectievelijk de producten waarvoor een vergunningenstelsel zou moeten bestaan - aan de Raad Landbouw en Visserij van december 2004 voorgelegd.

Pendant la Présidence néerlandaise, le groupe "Forêts" s'est concentré sur la proposition de règlement et a soumis, en vue d'une orientation politique, deux questions relatives au problème du contournement et les produits qui devraient être couverts par le système de licence, au Conseil "Agriculture et Pêche"de décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordeningsvoorstel moeten' ->

Date index: 2022-09-02
w