Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belemmeringenwet Verorderingen 1899

Vertaling van "verorderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Belemmeringenwet Verorderingen 1899

loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 29 Juni 2016 heeft de Commissie een gedelegeerde Verordening aangenomen om de Verorderingen n° 111/2005 en n° 273/2004 uit te breiden met chloroephedrine and chloropseudoephedrine.

Le 29 juin 2016, la Commission a adopté un règlement délégué afin de modifier les règlements n° 111/2005 et n° 273/2004 et d'ajouter la chloroéphédrine et la chloropseudoéphédrine à la liste de substances classifiées.


Maar sedertdien vaardigt de Europese Commissie, op grond van artikel 90, § 3, van het Verdrag, verorderingen en richtlijnen uit zonder rekening te houden met het Europees Parlement of de Raad van ministers.

Mais depuis lors, la Commission européenne, sur la base de l'article 90, § 3, du Traité, prend des règlements et directives sans plus tenir compte ni du Parlement européen, ni du Conseil des ministres.


De betrokken partijen vermeld in artikel 20.7 zijn opgesomd in artikel 10 van de bovenvermelde SES-Verorderingen.

Les parties intéressées mentionnées à l'article 20.7 sont énumérées à l'article 10 des règlements SES susmentionnés.


De betrokken partijen vermeld in artikel 20.7 zijn opgesomd in artikel 10 van de bovenvermelde SES-Verorderingen.

Les parties intéressées mentionnées à l'article 20.7 sont énumérées à l'article 10 des règlements SES susmentionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. gezien de verorderingen van de Europese Raad nrs. 764/2006 en 2011/0134 die respectievelijk de sluiting van een partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko, en de verlenging ervan behandelen;

D. vu les glements du Conseil européen n 764/2006 et 2011/0134 qui portent respectivement sur la conclusion d'un accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc et sur sa prorogation;


Maar sedertdien vaardigt de Europese Commissie, op grond van artikel 90, § 3, van het Verdrag, verorderingen en richtlijnen uit zonder rekening te houden met het Europees Parlement of de Raad van ministers.

Mais depuis lors, la Commission européenne, sur la base de l'article 90, § 3, du Traité, prend des règlements et directives sans plus tenir compte ni du Parlement européen, ni du Conseil des ministres.


15° de niet-naleving van de bepalingen van de verorderingen van de Europese Unie die betrekking hebben op aangelegenheden bedoeld in boek VI;

15° le non-respect des dispositions des règlements de l'Union européenne qui ont trait à des matières relevant du livre VI;


Deze kamers nemen eveneens kennis van de betwistingen genoemd in artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek en betreffende de rechten en verplichtingen van de werknemers en leerlingen en hun rechtverkrijgenden alsmede van alle andere gerechtigden en hun rechtverkrijgenden welke voortvloeien uit de wetten en verorderingen inzake vakantiegeld, bestaanszekerheid, sluiting van ondernemingen, gezinsbijslag, brugpensioen, stage van jongeren, en alle aangelegenheden betreffende sociale voordelen.

Ces chambres connaissent également des contestations visées à l'article 580 du Code judiciaire et relatives aux droits et obligations des travailleurs salariés et apprentis et de leurs ayants droit et de tous les autres bénéficiaires et de leurs ayants droit, résultant des lois et règlements en matière de pécule de vacances, de sécurité d'existence, de fermeture d'entreprise, de prestations familiales, de prépension, de stage des jeunes, et en toutes matières relatives aux avantages sociaux.


De 14e kamer neemt ook kennis, evenals de 23ste kamer, van de geschillen die voortvloeien uit de wetten en verorderingen bedoeld in artikel 581 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre deze geschillen betrekking hebben op de sociale voorzieningen ten gunste van de zelfstandigen.

La 14ème chambre connaît également, ainsi que la 23ème chambre, des contestations relatives aux droits et obligations résultant des lois et règlements visés à l'article 581 du Code judiciaire, en tant que ces contestations portent sur les prestations sociales en faveur des travailleurs indépendants.


Zij nemen eveneens kennis van de betwistingen genoemd in artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek en betreffende de rechten en verplichtingen van de werknemers en leerlingen en hun rechtverkrijgenden alsmede van alle andere gerechtigden en hun rechtverkrijgenden welke voortvloeien uit de wetten en verorderingen inzake vakantiegeld, bestaanszekerheid, sluiting van ondernemingen, gezinsbijslag, brugpensioen, stage van jongeren, en alle aangelegenheden betreffende sociale voordelen.

Elles connaissent également des contestations visées à l'article 580 du Code judiciaire et relatives aux droits et obligations des travailleurs salariés et apprentis et de leurs ayants droit et de tous les autres bénéficiaires et de leurs ayants droit, résultant des lois et règlements en matière de pécule de vacances, de sécurité d'existence, de fermeture d'entreprise, de prestations familiales, de prépension, de stage des jeunes, et en toutes matières relatives aux avantages sociaux.




Anderen hebben gezocht naar : belemmeringenwet verorderingen     verorderingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verorderingen' ->

Date index: 2021-11-07
w