Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpakkingen dat val-i-pac " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat Val-I-Pac in zijn erkenningsaanvraag, met name in het hoofdstuk "Duurzame verpakkingen", aangeeft een prominente bijdrage te willen leveren inzake duurzaamheid en de circulaire economie; dat de Interregionale Verpakkingscommissie ingaat op deze wens van Val-I-Pac, die verantwoord is vanuit de algemene doelstellingen van het samenwerkingsakkoord;

Considérant que, dans sa demande d'agrément et principalement, dans le chapitre relatif aux « emballages durables », Val-I-Pac indique vouloir apporter une contribution importante en matière de durabilité et d'économie circulaire; que la Commission interrégionale de l'Emballage rejoint ce souhait de Val-I-Pac, qui se justifie au regard des objectifs généraux de l'Accord de coopération;


Deze raamovereenkomst gaat uit van het principe dat de bijdragen per ton die de leden van de vzw AgriRecover aan Val-I-Pac betalen voor de verpakkingen die door de vzw AgriRecover in recyclage gebracht worden, door Val-I-Pac aan de vzw AgriRecover worden terugbetaald.

Ce contrat-cadre partira du principe que Val-I-Pac remboursera à l'a.s.b.l. AgriRecover la cotisation par tonne payée à Val-I-Pac par les membres de l'a.s.b.l. AgriRecover pour les emballages mis en recyclage par l'a.s.b.l. AgriRecover.


De finaal door de Interregionale Verpakkingscommissie goedgekeurde lijst wordt door Val-I-Pac gebruikt als enig criterium om te bepalen of voor de verpakkingen moet aangesloten worden bij Val-I-Pac.

La liste finale, approuvée par la Commission interrégionale de l'Emballage, est utilisée par Val-I-Pac comme unique critère pour déterminer les emballages devant faire l'objet d'une adhésion à Val-I-Pac.


Overwegende dat inzake de potentieel gevaarlijke verpakkingen de inzameling van de gegevens bedoeld in artikel 18, § 1, 6°, van het samenwerkingsakkoord door Val-I-Pac een afzondelijke rapportage door de leden van Val-I-Pac overbodig kan maken; dat een dergelijke administratieve vereenvoudiging kadert binnen de globale doelstellingen van een erkend organisme;

Considérant qu'en matière de déchets d'emballages potentiellement dangereux, la collecte par Val-I-Pac des données, prévues à l'article 18, § 1, 6° de l'Accord de coopération, peut rendre inutile un rapportage séparé des membres de Val-I-Pac; qu'une telle simplification administrative cadre dans les objectifs globaux d'un organisme agréé;


Val-I-Pac onderneemt bij de verpakkingsverantwoordelijken communicatie- en informatieacties met betrekking tot de preventie aan de bron van verpakkingen, het stimuleren van het gebruik van duurzame verpakkingen en het hergebruik van verpakkingen. Deze acties zijn uniform op het Belgische grondgebied.

Val-I-Pac entreprend auprès des responsables d'emballages des actions de communication et d'information en matière de prévention des emballages à la source, d'incitation à l'utilisation d'emballages durables et de réutilisation des emballages de manière uniforme sur le territoire belge.


Overwegende dat artikel 6 van het nieuwe samenwerkingsakkoord voorziet dat verpakkingsverantwoordelijken die jaarlijks minder dan 300 kilogram verpakkingen op de Belgische markt brengen, niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht; dat voor deze drempel de som moet gemaakt worden van huishoudelijke en bedrijfsmatige verpakkingen; dat Val-I-Pac geen toegang heeft tot de ledendeclaraties van Fost Plus of tot de gegevens van de verpakkingsverantwoordelijken die individueel de terugnameplicht vervullen; dat alleen de Interregio ...[+++]

Considérant que l'article 6 du nouvel accord de coopération prévoit que les responsables d'emballages qui mettent chaque année moins de 300 kilogrammes d'emballages sur le marché belge, ne sont plus soumis à l'obligation de reprise; qu'il faut établir la somme des emballages ménagers et industriels pour ce seuil; que Val-I-Pac n'a pas accès aux déclarations des membres de Fost Plus ni aux données des responsables d'emballages qui remplissent individuellement l'obligation de reprise; que seule la Commission interrégionale de l'Embal ...[+++]


Overwegende dat inzake de potentieel gevaarlijke verpakkingen de inzameling van de gegevens bedoeld in artikel 18, § 1, 6° van het samenwerkingsakkoord door Val-I-Pac een afzondelijke rapportage door de leden van Val-I-Pac overbodig kan maken; dat een dergelijke administratieve vereenvoudiging kadert binnen de globale doelstellingen van een erkend organisme;

Considérant qu'en matière de déchets d'emballages potentiellement dangereux, la collecte par Val-I-Pac des données prévues à l'article 18, § 1, 6° de l'accord de coopération, peut rendre inutile un rapportage séparé des membres de Val-I-Pac; qu'une telle simplification administrative cadre dans les objectifs globaux d'un organisme agréé;


Overwegende dat inzake de potentieel gevaarlijke verpakkingen de inzameling van de gegevens bedoeld in artikel 17, § 1, 5° van het samenwerkingsakkoord door VAL-I-PAC een afzondelijke rapportage door de leden van VAL-I-PAC overbodig kan maken; dat een dergelijke administratieve vereenvoudiging kadert binnen de globale doelstellingen van een erkend organisme;

Considérant qu'en matière de déchets d'emballages potentiellement dangereux, la collecte par VAL-I-PAC des données prévues à l'article 17, § 1, 5° de l'Accord de coopération, peut rendre inutile un rapportage séparé des membres de VAL-I-PAC; qu'une telle simplification administrative cadre dans les objectifs globaux d'un organisme agréé;


Overwegende dat in het kader van het afvalstoffenbeleid en van het beleid inzake verpakkingen en verpakkingsafval er een noodzaak is aan een specifieke benadering van de kleinhandelaars en KMO's; dat VAL-I-PAC hieromtrent zelf verschillende maatregelen voorstelt, maar dat bijkomende initiatieven moeten worden genomen naar de kleinhandelaars en KMO's toe, teneinde de globale dekking van de totale en reële kosten, zoals door het samenwerkingsakkoord opgelegd aan erkende organismen voor bedrijfsmatig verpakkingsafval, maximaal te verwezenlijken; dat het aan VAL-I-PAC toekomt om de nodige voorstellen te doen;

Considérant que dans le cadre de la politique des déchets et de la politique relative aux emballages et déchets d'emballages, une approche spécifique est nécessaire vis-à-vis des détaillants et PME's; que VAL-I-PAC propose lui-même différentes mesures à cet effet, mais que des initiatives supplémentaires doivent être prises à l'attention des détaillants et PME's, en vue d'au maximum réaliser la couverture globale du coût réel et complet, tel que l'Accord de coopération l'impose aux organismes agréés pour les déchets d'emballages industriels; qu'il revient à VAL-I-PAC de faire les propositions nécessaires;


Overwegende dat inzake de potentieel gevaarlijke verpakkingen de inzameling van de gegevens bedoeld in artikel 17, § 1, 5° van het samenwerkingsakkoord door VAL-I-PAC een afzondelijke rapportage door de leden van VAL-I-PAC overbodig kan maken; dat een dergelijke administratieve vereenvoudiging kadert binnen de globale doelstellingen van een erkend organisme;

Considérant qu'en matière de déchets d'emballages potentiellement dangereux, la collecte par VAL-I-PAC des données prévues à l'article 17, § 1, 5° de l'Accord de coopération, peut rendre inutile un rapportage séparé des membres de VAL-I-PAC; qu'une telle simplification administrative cadre dans les objectifs globaux d'un organisme agréé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpakkingen dat val-i-pac' ->

Date index: 2024-06-18
w