In het kader van een recente bila
terale overeenkomst tussen Luxemburg en België en uit hoofde van het tweede lid van hierboven vernoemd artikel 3, § 1, is het gerechtvaardigd dat onder andere de grensarbeider die in
België verblijft niet wordt vervolgd. Het is hem enkel toegelaten om in
België tijdelijk een voertuig te gebruiken dat in het buitenland is ingeschreven als dit de eigendom is van zijn wer
kgever, en dit voor verplaatsingen in het kader van zijn werk, dit wil ze
...[+++]ggen, met het oog op de uitvoering van zijn contract of tussen zijn woonplaats en zijn werkplaats.
Dans le cadre du récent accord bilatéral belgo-luxembourgeois, en vertu de l'alinéa 2 de l'article 3, § 1er, précité, il se justifie que ne soient pas poursuivis entre autres les travailleurs frontaliers, résidents belges qui ne peuvent toutefois être admis à utiliser temporairement en Belgique un véhicule immatriculé à l'étranger que si celui-ci est la propriété de l'employeur et uniquement à l'occasion de ses déplacements professionnels, c'est-à-dire en raison du contrat, ou entre le domicile et le lieu de travail.