Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verpleegkundigen
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren
Patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Representatieve vereniging van de verpleegkundigen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Verpleegkundigen ondersteunen

Vertaling van "verpleegkundigen die reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
representatieve vereniging van de verpleegkundigen

association représentative des praticiens de l'art infirmier


Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen

Commission de convention praticiens de l'art infirmier - organisme assureurs






faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

superviser le personnel infirmier


algemeen verpleegkundigen

infirmier responsable des soins généraux




patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren

organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duizenden verpleegkundigen hebben reeds toegang tot het Cebam Digital Library for Health.

Des milliers d'infirmiers ont déjà accès au Cebam Digital Library for Health.


Bijgevolg is het duidelijk dat de onmogelijkheid voor verpleegkundigen om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde, zoals bedoeld in de wet van 23 mei 2013, te verrichten, reeds voortvloeit uit de bepalingen van die wet, die in de zaak nr. 6069 niet werden bestreden, noch konden worden bestreden.

Il est dès lors clair que l'impossibilité, pour les infirmiers, d'accomplir des actes de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique tels qu'ils sont visés dans la loi du 23 mai 2013 découle déjà des dispositions de cette loi, qui n'ont pas été attaquées dans l'affaire n° 6069, ni ne pouvaient l'être.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te k ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


K. overwegende dat vrouwelijke verpleegkundigen de meerderheid vormen van het medisch personeel dat is besmet met en overleden aan het virus; overwegende dat de humanitaire crisis veel heeft gevergd van instellingen, apparatuur en personeel in de gezondheidszorg en de toegang tot de reeds beperkte middelen voor zwangere vrouwen verder is beperkt; overwegende dat het gebrek aan toegang tot diensten voor reproductieve gezondheidszorg van vrouwen, en met name zwangere vrouwen, kan leiden tot een ernstige gezondheidsramp;

K. considérant que les infirmières représentent la majorité du personnel médical qui a été contaminé par le virus et en est décédé; que la crise humanitaire a alourdi la charge pesant sur l'équipement, le matériel et le personnel médical, en privant les femmes enceintes de ressources déjà limitées; que l'accès des femmes, et en particulier des femmes enceintes, aux services de santé reproductive est une catastrophe sanitaire majeure sur le point d'exploser;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van § 1 worden de verpleegkundigen die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit reeds dragers waren van het diploma, de graad of de titel van gegradueerde kinderverple(e)g(st)er behaald hebben overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger of verpleegster wordt toegekend, van rechtswege erkend als houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie.

Par dérogation au § 1, les infirmiers qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient porteurs du diplôme, du grade ou du titre d'infirmier(e) gradué(e) de pédiatrie, obtenus conformément à l'arrêté royal du 17 août 1957 portant fixation des conditions de collation des diplômes d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière, sont agréés de plein droit comme porteur ou porteuse du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et en néonatologie.


Reeds begin 2005 is in de Dienst voor Geneeskundige Verzorging een call center opgericht voor de individuele dossiers van de kinesitherapeuten, verpleegkundigen, vroedvrouwen en audiciens.

Pour rappel, début 2005, un call center a été mis sur pied au Service des soins de santé pour les dossiers individuels des kinésithérapeutes, infirmièr(e)s, accoucheuses, et audiciens.


EU-projecten zijn reeds succesvol gebleken in het behandelen van postnatale depressies bij moeders, het verbeteren van opvoedkundige vaardigheden van ouders, het organiseren van huisbezoeken door verpleegkundigen om toekomstige en jonge ouders bij te staan en het verstrekken van middelen aan scholen.

Plusieurs projets communautaires ont déjà démontré leur efficacité en s’attaquant au problème de la dépression post-partum chez la mère, en améliorant les compétences parentales, en organisant des visites à domicile d’infirmières chargées d’assister les futurs parents et les parents de fraîche date et en élaborant des dossiers d’information à l’intention des écoles.


EU-projecten zijn reeds succesvol gebleken in het behandelen van postnatale depressies bij moeders, het verbeteren van opvoedkundige vaardigheden van ouders, het organiseren van huisbezoeken door verpleegkundigen om toekomstige en jonge ouders bij te staan en het verstrekken van middelen aan scholen.

Plusieurs projets communautaires ont déjà démontré leur efficacité en s’attaquant au problème de la dépression post-partum chez la mère, en améliorant les compétences parentales, en organisant des visites à domicile d’infirmières chargées d’assister les futurs parents et les parents de fraîche date et en élaborant des dossiers d’information à l’intention des écoles.


In zeven lidstaten is 40% van de verpleegkundigen reeds ouder dan 45 jaar.

Dans sept États membres, 40% des infirmières ont déjà plus de 45 ans.


Met betrekking tot het in het middel bedoelde artikel 55 van de wet van 10 augustus 2001 stellen de verzoekers dat « in de logica van een ruime opening van de verpleegkunde naar een reeks van nieuwe categorieën, de nieuwe strafrechtelijke en tuchtrechtelijke bepalingen niet meer voorzien in sancties voor een reeks van beroepscategorieën die de verpleegkunde zouden uitoefenen zonder verpleger te zijn »; zij beweren dat « de verpleegkundigen zich in een situatie bevinden die objectief verschillend is van die van andere categorieën van ...[+++]

S'agissant de l'article 55 de la loi du 10 août 2001, visé par ce moyen, les requérants énoncent que « dans la logique d'une large ouverture de l'art infirmier à une série de nouvelles catégories, les nouvelles dispositions pénales et disciplinaires ne prévoient plus de sanctions pour une série de catégories professionnelles qui exerceraient l'art infirmier sans être infirmier »; ils soutiennent que « les infirmiers se trouvent dans une situation objectivement différente de celle des autres catégories de personnes au(x)quel(les) est ouvert désormais l'art infirmier; qu'ainsi qu'il a déjà été rappelé plus haut, les infirmiers ont en eff ...[+++]


w