Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpleegkundigen het nederlands voldoende » (Néerlandais → Français) :

De talen Frans en/of Duits en/of Engels kunnen facultatief aangeboden worden vanaf het derde jaar gewoon lager onderwijs, op voorwaarde dat de leerlingen het Nederlands voldoende beheersen.

La langue française et/ou la langue allemande et/ou la langue anglaise peuvent être proposées facultativement à partir de la troisième année de l'enseignement primaire ordinaire à la condition que les élèves aient une maîtrise suffisante du néerlandais.


Het leergebied Frans kan aangeboden worden vanaf het eerste jaar gewoon lager onderwijs in de scholen van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en, op voorwaarde dat de leerlingen het Nederlands voldoende beheersen, vanaf het derde jaar gewoon lager onderwijs in de scholen buiten het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

La discipline « français » peut être proposée à partir de la première année de l'enseignement primaire ordinaire dans les écoles de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et, à condition que les élèves maîtrisent suffisamment le néerlandais, à partir de la troisième année de l'enseignement primaire ordinaire dans les écoles situées en dehors de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


En 6. De directie van het Sint-Pieterziekenhuis bevestigt dat de artsen en verpleegkundigen het Nederlands voldoende machtig zijn om ook Nederlandstalige patiënten correct te kunnen verzorgen en behandelen.

et 6 La direction de l’hôpital Saint-Pierre confirme que les médecins et les infirmiers maîtrisent suffisamment le néerlandais pour pouvoir soigner et traiter correctement les patients néerlandophones.


3. Op welke gronden bevestigt de directie van het Sint-Pietersziekenhuis dat de artsen en verpleegkundigen het Nederlands voldoende machtig zijn om ook Nederlandstalige patiënten correct te kunnen verzorgen en behandelen?

3. Sur quelles bases la direction de l'hôpital Saint-Pierre confirme-t-elle que les médecins et infirmiers connaissent suffisamment le néerlandais pour pouvoir traiter correctement les patients néerlandophones?


Volgens de verzoekende partijen belemmert de bestreden bepaling in aanzienlijke mate de toegang tot het Nederlandstalige secundair onderwijs te Brussel voor kinderen van personen die niet over het vereiste niveau van kennis van het Nederlands beschikken, zelfs indien die kinderen zelf het Nederlands voldoende beheersen en reeds basisonderwijs hebben ...[+++]

Selon les parties requérantes, la disposition attaquée entrave considérablement l'accès à l'enseignement secondaire néerlandophone à Bruxelles pour les enfants de personnes ne disposant pas du niveau requis de connaissance du néerlandais, même si ces enfants maîtrisent eux-mêmes suffisamment le néerlandais et ont déjà fréquenté l'enseignement fondamental dans cette langue.


Volgens het decreet zijn er twee soorten mogelijkheden om het bewijs te leveren dat een ouder het Nederlands voldoende machtig is : hetzij op grond van de schoolloopbaan van die ouder in het Nederlandstalig onderwijs (artikel 110/5, § 2, 1°, 2° en 4°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs), hetzij via een taaltest die het bewijs levert dat men het Nederlands beheerst op niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (artikel 110/5, § 2, 3°, van dezelfde Codex).

Le décret prévoit deux possibilités de fournir la preuve qu'un parent maîtrise suffisamment le néerlandais : soit sur la base du parcours scolaire de ce parent dans l'enseignement néerlandophone (article 110/5, § 2, 1°, 2° et 4°, du Code flamand de l'enseignement secondaire), soit à l'issue d'un test linguistique apportant la preuve d'une maîtrise du néerlandais au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (article 110/5, § 2, 3°, du même code).


Het bewijs dat de ouder het Nederlands voldoende machtig is, kan op verschillende manieren worden geleverd.

La preuve que le parent maîtrise suffisamment le néerlandais peut être apportée de plusieurs manières.


« Op basis van de bepalingen van het Wetboek van strafvordering .hebben de opsporingsdiensten in Nederland voldoende bevoegdheden om openbaar Nederlands telecommunicatieverkeer af te tappen en de bijbehorende informatie op te vragen.

(trad.) « Sur la base des dispositions du Code d'instruction criminelle, .les services de recherche ont, aux Pays-Bas, suffisamment de compétences pour écouter les conversations véhiculées par les réseaux publics néerlandais de télécommunication et pour demander des renseignements complémentaires.


Wanneer hij meent dat de partijen het Nederlands voldoende beheersen, kan hij oordelen dat de verdere procedure in het Nederlands zal verlopen.

S'il estime que les parties maîtrisent suffisamment le néerlandais, il peut décider que la suite de la procédure se fera en néerlandais.


Ik ben ervan overtuigd dat genoeg artsen en verpleegkundigen het Nederlands voldoende machtig zijn om de patiënt met Mexicaanse griep uit Gent correct te kunnen verzorgen en behandelen.

Je suis convaincue qu'il y a assez de médecins et de personnel soignant qui maîtrisent suffisamment le néerlandais pour pouvoir soigner correctement le patient Gantois atteint de la grippe mexicaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpleegkundigen het nederlands voldoende' ->

Date index: 2022-06-25
w