Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplicht bij het bovenbedoelde maxi-statuut » (Néerlandais → Français) :

In het voorliggende ontwerp van programmawet vervroegt de regering de datum van verplichte onderwerping aan het maxi-statuut met 6 maanden, van 1 januari 2006 naar 1 juli 2005.

Dans le projet de loi-programme qui nous est soumis, le gouvernement avance de six mois la date de l'assujettissement obligatoire au maxi-statut; au lieu du 1 janvier 2006, la réglementation entre en vigueur le 1 juillet 2005.


In het voorliggende ontwerp van programmawet vervroegt de regering de datum van verplichte onderwerping aan het maxi-statuut met 6 maanden, van 1 januari 2006 naar 1 juli 2005.

Dans le projet de loi-programme qui nous est soumis, le gouvernement avance de six mois la date de l'assujettissement obligatoire au maxi-statut; au lieu du 1 janvier 2006, la réglementation entre en vigueur le 1 juillet 2005.


Ik krijg nog geregeld verhalen te horen van vrouwen die sedert 2005 verplicht werden onderworpen aan het duurdere maxi-statuut, maar op het moment dat zij de pensioenleeftijd bereiken niet aan 30 jaar loopbaan komen en dus niet in aanmerking komen voor een minimumpensioen.

On me rapporte encore régulièrement le cas de femmes qui ont dû cotiser depuis 2005 au maxi-statut plus coûteux mais qui au moment où elles atteignent l'âge légal de la pension, comptent moins de 30 années de carrière et ne peuvent donc pas prétendre à une pension minimum.


Wat betreft de meewerkende echtgenoot, heeft de voorgestelde wijziging tot doel het verplichte karakter van het volledige nieuwe statuut — het zogenaamde « maxi-statuut » — te vervroegen met zes maand en dus de overgangsperiode te verkorten zodat men kan toestaan aan de meewerkende echtgenoten sneller te laten genieten van de voordelen aangeboden door dit maxi-statuut.

En ce qui concerne les conjoints aidants, la modification proposée a pour objet d'anticiper de six mois le caractère obligatoire du nouveau statut complet — dit « maxi-statut » — et donc d'écourter la période transitoire de manière à permettre aux conjoints aidants de bénéficier plus rapidement des avantages offerts par ce maxi-statut.


Daaruit volgt dat de meewerkende echtgenoten die zich in 2005 (vrijwillig of verplicht) bij het bovenbedoelde maxi-statuut hebben aangesloten of zullen aansluiten, en aan wie hun echtgenoot een deel van zijn winst of zijn baten toekent dat als bezoldigingen van meewerkende echtgenoot moet worden aangemerkt als bedoeld in de artikelen 30, 3° en 33, W ...[+++]

Il en résulte que les conjoints aidants qui se sont affiliés ou qui vont s'affilier (librement ou obligatoirement) en 2005, au maxi-statut visé ci-avant, et auxquels leur conjoint attribue une quote-part de ses bénéfices ou de ses profits qui doit être considérée comme des rémunérations de conjoint aidant visées aux articles 30, 3° et 33, CIR 92, ne pourront éviter la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés qu'en effectuant des versements anticipés en leur propre nom.


Krachtens artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ingevoegd door artikel 11 van de programmawet (I) van 24 december 2002, vervangen door artikel 42 van de programmawet van 8 april 2003 en gewijzigd door artikel 175 van de programmawet van 27 december 2004, is de meewerkende echtgenoot die gedurende het belastbare tijdperk geen beroepsactiviteit uitoefent die voor hem eigen rechten opent op uitkeringen in een verplichte regeling voor pensioenen, kind ...[+++]

En vertu de l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, inséré par l'article 11 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, remplacé par l'article 42 de la loi-programme du 8 avril 2003 et modifié par l'article 175 de la loi-programme du 27 décembre 2004, le conjoint aidant qui, pendant la période imposable, n'exerce pas d'activité professionnelle lui ouvrant des droits propres à des prestations dans un régime obligatoire de pension, d'allocations familiales et d'assurance contre la maladie et l'invalidité, au moins égales à celles du statut social des travailleurs ...[+++]


Een meewerkende echtgenoot die geboren is vóór 1 januari 1956 is zoals reeds hierboven gesteld niet verplicht zich aan te sluiten in het maxi-statuut en kan beslissen om in het mini-statuut aangesloten te worden.

Comme précisé ci-dessus, les conjoints aidants nés avant le 1er janvier 1956 ne sont pas obligés d'adhérer au maxi-statut, mais peuvent décider d'être assujettis au mini-statut.


Deze verplichte onderwerping van de meewerkende echtgenoot aan het maxi-statuut beantwoordt aan de behoefte om een eigen sociaal statuut, en met name eigen rechten inzake pensioen, te waarborgen.

Cet assujettissement obligatoire du conjoint aidant au maxi-statut répond au besoin de lui garantir un statut social propre et notamment des droits propres en matière de pension.


Meewerkende echtgenoten - met uitzondering van deze geboren vóór 1 januari 1956- zijn sinds 1 juli 2005 verplicht zich aan te sluiten in het maxi-statuut.

Les conjoints aidants - à l'exception de ceux nés avant le 1er janvier 1956 - ont l'obligation, depuis le 1er juillet 2005, de s'affilier au maxi-statut.


Sedert 1 juli 2005 is de aansluiting in het maxi-statuut verplicht geworden, behalve voor wie geboren is vóór 1 januari 1956.

L'affiliation au maxi-statut est devenue obligatoire le 1er juillet 2005, sauf pour les conjoints-aidants nés avant le 1er janvier 1956.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht bij het bovenbedoelde maxi-statuut' ->

Date index: 2022-09-06
w