Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplicht een bepaald percentage jongeren " (Nederlands → Frans) :

Vraag nr. 6-247 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de wet ter bevordering van de werkgelegenheid van 24 december 1999 zijn werkgevers met ten minste vijftig werknemers (voltijdsequivalenten) verplicht een bepaald percentage jongeren met een startbaanovereenkomst aan te werven.

Question n° 6-247 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, les employeurs occupant au moins (en équivalents temps plein) cinquante salariés sont tenus d'engager un certain pourcentage de jeunes dans le cadre d'une convention de premier emploi.


Bedrijven en overheidsinstellingen zijn verplicht een bepaald percentage jongeren aan te nemen.

Les entreprises et les institutions publiques sont tenues d'engager un certain pourcentage de jeunes.


Bedrijven en overheidsinstellingen zijn verplicht een bepaald percentage jongeren aan te nemen.

Les entreprises et les institutions publiques sont tenues d'engager un certain pourcentage de jeunes.


« Indien deze wet de natuurlijke of rechtspersonen die aan de milieutaks onderworpen zijn de verplichting oplegt bepaalde percentages te halen voor inzameling, recyclage en valorisatie van drankverpakkingen of verpakkingen die bepaalde industriële producten bevatten, moeten die percentages worden gehaald conform de gewestelijke wetgevingen op het stuk van het beheer van verpakkingsafval, los van het feit dat deze laatste afwijken van de wet van 27 juni ...[+++]

« Lorsque la présente loi confère aux redevables l'obligation d'atteindre des taux de collecte, de recyclage ou de valorisation de récipients pour boissons ou de récipients contenant certains produits industriels, l'atteinte de ces objectifs doit se faire conformément aux législations régionales en matière de gestion des déchets d'emballages, indépendamment du fait que celles-ci dérogent à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique».


« Indien deze wet de natuurlijke of rechtspersonen die aan de milieutaks onderworpen zijn de verplichting oplegt bepaalde percentages te halen voor inzameling, recyclage en valorisatie van drankverpakkingen of verpakkingen die bepaalde industriële producten bevatten, moeten die percentages worden gehaald conform de gewestelijke wetgevingen op het stuk van het beheer van verpakkingsafval, los van het feit dat deze laatste afwijken van de wet van 27 juni ...[+++]

« Lorsque la présente loi confère aux redevables l'obligation d'atteindre des taux de collecte, de recyclage ou de valorisation de récipients pour boissons ou de récipients contenant certains produits industriels, l'atteinte de ces objectifs doit se faire conformément aux législations régionales en matière de gestion des déchets d'emballages, indépendamment du fait que celles-ci dérogent à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique».


Indien deze wet aan de belastingplichtigen de verplichting oplegt bepaalde percentages te halen voor inzameling, recyclage en valorisatie van verpakkingen die bepaalde industriële producten bevatten, moeten deze objectieven worden gehaald conform de gewestelijke wetgevingen op het stuk van het beheer van verpakkingsafval, los van het feit dat deze laatste afwijken van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de ...[+++]

Lorsque la présente loi confère aux redevables l’obligation d’atteindre des taux de collecte, de recyclage ou de valorisation de récipients contenant certains produits industriels, ces objectifs doivent être atteints conformément aux législations régionales en matière de gestion des déchets d’emballages, indépendamment du fait que celles-ci dérogent à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d’utilité publique.


Art. 5. In afwijking op artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artikel 3 vermelde minimumlonen : Commentaar bij artikel 5 : Deze minimumuurlonen van de jongere werklieden, tewer ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 3 de la présente convention collective de travail, les salaires minima suivants sont d'application aux ouvriers liés par un contrat d'étudiants, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 3 : Commentaire sur l'article 5 : Ces salaires horaires minima des jeunes travailleurs, mis au travail avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont été fixé en tenant compte de la période de formation d'applica ...[+++]


Art. 5. In afwijking op artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artikel 2 vermelde minimumlonen : Commentaar bij artikel 5 : Deze minimumuurlonen van de jongere werklieden, tew ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 2 de la présente convention collective de travail, les salaires minima suivants sont d'application aux ouvriers liés par un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 2 : Commentaire sur l'article 5 : Les salaires horaires minima des jeunes travailleurs mis au travail avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont été fixés en tenant compte de la période de formation d'applicat ...[+++]


Rekening houdend met bovenvermelde elementen en meer bepaald met de socio-economische situatie van de sector, evenals met de onzekere economische vooruitzichten, bovendien rekening houdend met de structurele inkrimping van de tewerkstelling en met de beperking van de aanwervingen, wensen de sociale partners het percentage van 0,025 pct., bestemd voor jongeren onder 26 jaar, te kunnen aanwenden ten gunste van oudere werknemers van m ...[+++]

Compte tenu des éléments précités et notamment de la situation socio-économique du secteur ainsi que des perspectives économiques incertaines, compte tenu par ailleurs de la diminution structurelle de l'emploi et de la limitation des recrutements, les partenaires sociaux souhaitent pouvoir affecter le pourcentage de 0,025 p.c., consacré aux jeunes de moins de 26 ans, en faveur des travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement.


Art. 12. Uurlonen van de studenten Voor de arbeiders tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gelden volgende minimumlonen, uitgedrukt als percentage van de in artikel 6 vermelde minimumlonen : Commentaar bij artikel 12 Deze minimum uurlonen van de jongere werklieden, tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studen ...[+++]

Art. 12. Salaires horaires des étudiants Pour les ouvriers occupés dans le cadre d'un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les salaires minima suivants sont d'application, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 6 : Commentaire sur l'article 12 Les salaires horaires minima des jeunes travailleurs mis au travail avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont été fixés en tenant compte de la période de formation d'application aux jeunes ouvriers ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht een bepaald percentage jongeren' ->

Date index: 2024-04-06
w