Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek aan scholing
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplicht secundair onderwijs

Traduction de «verplicht onderwijs gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


verplicht secundair onderwijs

enseignement secondaire obligatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter ondervraagt het Hof voorts over het vermeende verschil in behandeling tussen de gemeenten waar een instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs is gevestigd, enerzijds, en de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie die zich in eenzelfde situatie bevinden, anderzijds, in zoverre alleen de eerstgenoemde aan die instellingen dezelfde sociale voordelen zouden moeten toekennen als die welke zij toekennen aan een gemeentelijke onderwijsinstelling van hetzelfde niveau, terwijl die verplichting voor de provincies ...[+++]

Le juge a quo interroge encore la Cour sur la prétendue différence de traitement entre les communes sur le territoire desquelles est implanté un établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé, d'une part, et les provinces ou la Commission communautaire française placées dans une même situation, d'autre part, en ce que seules les premières devraient octroyer à ces établissements les mêmes avantages sociaux que ceux qu'elles accordent à un établissement d'enseignement communal de même niveau, alors que cette obligation ne vaudrait, pour les provinces ou la Commission communautaire française, que pour autant que l'établissement ...[+++]


Zij vragen om verplichte uitzonderingen voor onderwijs en onderzoek, die uitdrukkelijk ook moeten gelden voor afstandsonderwijs.

Elles réclament l’instauration, en faveur de l’enseignement et de la recherche, d’exceptions de caractère contraignant, qui fassent aussi expressément référence à l’apprentissage à distance.


1. De lidstaten bieden alle minderjarigen die al dan niet internationale bescherming genieten, ongeacht waar zij zijn ondergebracht of geplaatst, onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen onbeperkt toegang tot het gebruikelijke onderwijsstelsel en zien erop toe dat ook voor hen de voorschriften inzake verplicht onderwijs gelden .

1. Les États membres accordent le plein accès au système d'éducation général à tous les mineurs bénéficiant ou non de la protection internationale et quel que soit leur lieu d'hébergement ou de placement dans les mêmes conditions qu'à leurs ressortissants et ils veillent à ce qu'ils soient couverts pas les dispositions en matière de scolarité obligatoire .


1. De lidstaten bieden alle minderjarigen die al dan niet internationale bescherming genieten, ongeacht waar zij zijn ondergebracht of geplaatst, onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen onbeperkt toegang tot het gebruikelijke onderwijsstelsel en zien erop toe dat ook voor hen de voorschriften inzake verplicht onderwijs gelden.

1. Les États membres accordent le plein accès au système d'éducation général à tous les mineurs bénéficiant ou non de la protection internationale et quel que soit leur lieu d'hébergement ou de placement dans les mêmes conditions qu'à leurs ressortissants et ils veillent à ce qu'ils soient couverts pas les dispositions en matière de scolarité obligatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat met de ondertekening van bovengenoemd Verdrag inzake de rechten van het kind (alsmede overigens van andere internationale instrumenten) de staten die partij zijn, zich ertoe hebben verplicht te waarborgen dat alle kinderen, zonder enige vorm van discriminatie en onafhankelijk van de wettelijke status van hun ouders, alle in dit verdrag genoemde rechten kunnen genieten en vooral het recht op passende gezondheidszorg, op recreatie en op onderwijs, en dat deze verplichting eveneens moet ...[+++]

L. considérant qu'en signant la convention précitée relative aux droits de l'enfant (ainsi d'ailleurs que d'autres instruments internationaux), les États parties se sont engagés à assurer à tous les enfants, sans aucune forme de discrimination et indépendamment du statut légal de leurs parents, la jouissance de tous les droits prévus par cette convention, et notamment le droit à des soins de santé appropriés, aux loisirs et à l'éducation, et que cet engagement doit également s'appliquer aux enfants résidant avec leur parent incarcéré,


L. overwegende dat met de ondertekening van bovengenoemd Verdrag inzake de rechten van het kind (alsmede overigens van andere internationale instrumenten) de staten die partij zijn, zich ertoe hebben verplicht te waarborgen dat alle kinderen, zonder enige vorm van discriminatie en onafhankelijk van de wettelijke status van hun ouders, alle in dit verdrag genoemde rechten kunnen genieten en vooral het recht op passende gezondheidszorg, op recreatie en op onderwijs, en dat deze verplichting eveneens moet ...[+++]

L. considérant qu'en signant la convention précitée relative aux droits de l'enfant (ainsi d'ailleurs que d'autres instruments internationaux), les États parties se sont engagés à assurer à tous les enfants, sans aucune forme de discrimination et indépendamment du statut légal de leurs parents, la jouissance de tous les droits prévus par cette convention, et notamment le droit à des soins de santé appropriés, aux loisirs et à l'éducation, et que cet engagement doit également s'appliquer aux enfants résidant avec leur parent incarcéré,


M. overwegende dat met de ondertekening van bovengenoemd Verdrag inzake de rechten van het kind (alsmede overigens van andere internationale instrumenten) de staten die partij zijn, zich ertoe hebben verplicht te waarborgen dat alle kinderen, zonder enige vorm van discriminatie en onafhankelijk van de wettelijke status van hun ouders, alle in dit verdrag genoemde rechten kunnen genieten en vooral het recht op passende gezondheidszorg, op recreatie en op onderwijs, en dat deze verplichting eveneens moet ...[+++]

M. considérant qu'en signant la convention précitée relative aux droits de l'enfant (ainsi d'ailleurs que d'autres instruments internationaux) , les États parties se sont engagés à assurer à tous les enfants, sans aucune forme de discrimination et indépendamment du statut légal de leurs parents, la jouissance de tous les droits prévus par cette convention, et notamment le droit à des soins de santé appropriés, aux loisirs et à l'éducation, et que cet engagement doit également s'appliquer aux enfants résidant avec leur parent incarcéré,


Art. 6. Er wordt bij de Algemene Directie van het Verplicht Onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap een " coördinatie- en beheerscentrum van de Europese gelden voor het secundair onderwijs met beperkt leerplan en voor het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs" opgericht, in deze titel " het coördinatie- en beheerscentrum" genaamd.

Art. 6. Il est créé un « centre de coordination et de gestion des fonds européens pour l'enseignement secondaire en alternance et pour l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice » auprès de la Direction générale de l'enseignement obligatoire du ministère de la Communauté française, dénommé « le centre de coordination et de gestion » dans le présent titre.


Art. 21. Er wordt een " coördinatie- en beheerscentrum van de Europese gelden voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger onderwijs" opgericht bij de algemene directie van het niet-verplicht onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, in deze titel " coördinatie- en beheerscentrum" genaamd.

Art. 21. Il est créé un « Centre de coordination et de gestion des fonds européens pour l'enseignement de promotion sociale et pour l'enseignement supérieur » auprès de la direction générale de l'enseignement non obligatoire du ministère de la Communauté française, dénommé « centre de coordination et de gestion » dans le présent titre.


(14) De lidstaten blijven verplicht om minderjarige kinderen toegang tot het onderwijs te verschaffen onder analoge voorwaarden als voor hun nationale onderdanen gelden.

(14) Les États membres devraient rester soumis à l'obligation d'accorder aux enfants mineurs l'accès à un système éducatif dans des conditions analogues à celles qui sont prévues pour leurs ressortissants nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht onderwijs gelden' ->

Date index: 2022-05-09
w