De verplichting tot informatie rust op de voor de vrijheidsberoving verantwoordelijke politieambtenaar die zo snel als mogelijk de betrokken personen schriftelijk of mondeling in kennis stelt of laat stellen van de aanhouding, van de redenen hiervoor, alsook van de plaats waar de minderjarige wordt opgesloten (art.48bis, § 1 wet van 8 april 1965 ingevoegd door art.11 van de wet 15 mei 2006).
L'obligation d'information incombe au fonctionnaire de police responsable de la privation de liberté qui doit, dans les meilleurs délais, donner ou faire donner aux personnes concernées une information orale ou écrite de l'arrestation, de ses motifs et du lieu dans lequel le mineur est retenu (article 48bis, § 1 de la loi du 8 avril 1965 introduit par l'art. 11 de la loi du 15 mai 2006).