Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplicht toerisme vlaanderen minstens vijf » (Néerlandais → Français) :

Die organen zijn verplicht Toerisme Vlaanderen minstens vijf kalenderdagen op voorhand op de hoogte te brengen van de vergadering en de agenda te bezorgen.

Ces organismes sont obligés d'informer « Toerisme Vlaanderen » au sujet de la réunion et de lui transmettre l'ordre du jour au moins cinq jours calendaires à l'avance.


Voor het oprichten van gebouwen wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw ligt binnen een straal van vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw; 4° in het g ...[+++]

Pour la construction de bâtiments l'obligation de déclaration est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'une habitation de l'entreprise ; 2° pour le site où le bâtiment est construit il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial ; 3° le bâtiment est situé dans un rayon de cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé ; 4° au cas où le bâtiment est construit contre un bâtiment existant, censé autor ...[+++]


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverric ...[+++]

A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, la vente, ou la lo ...[+++]


Toerisme Vlaanderen stelt een register van de erkende toeristische logiezen publiekelijk ter beschikking met vermelding van minstens: 1° de naam waaronder het toeristische logies wordt aangeboden op de toeristische markt; 2° de ligging van het toeristische logies; 3° de capaciteit van het toeristische logies; 4° in voorkomend geval, de comfortclassificaties die toegekend zijn aan het toeristische logies als vermeld in artikel 7, §1.

Toerisme Vlaanderen met un registre des hébergements touristiques à la disposition du public avec mention au moins : 1° de la dénomination sous laquelle l'hébergement touristique est proposé au marché touristique ; 2° de la situation de l'hébergement touristique ; 3° de la capacité de l'hébergement touristique ; 4° le cas échéant, des catégories de classement attribuées à l'hébergement touristique pour son confort au sens de l'article 7, § 1.


Als de overschrijding niet te wijten is aan de niet-naleving van een wettellijke verplichting, kan de Minister, in overleg met de betrokken sectoren, gepaste begeleidings- en aansporingsmaatregelen voorstellen ter wijziging van sommige landbouw-, huishoudelijke en andere praktijken om de verspreiding van bestrijdingsmiddelen in de grondwateren te beperken totdat de gehaltes gedaald zijn onder 30 % van de kwaliteitsnormen of drempelwaarden van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3 en sinds ...[+++]

Dans le cas où le dépassement n'est pas lié à un non respect d'une obligation légale, le Ministre peut proposer, et en concertation avec les secteurs concernés, des mesures d'encadrement et incitatives adéquates visant à modifier certaines pratiques agricoles, domestiques et autres afin de limiter l'introduction de pesticides dans les eaux souterraines jusqu'à ce que les teneurs soient redescendues sous les 30 % des normes de qualité ou valeurs seuils des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, et soient maintenues à ce niveau depuis cinq ans au moins.


Verplichting tot mededeling van documenten Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft, de pensioeninstelling, de inrichter of de werkgever die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet minstens eenmaal per jaar aan de aangeslotenen, met uitzondering van de rentegenieters, een pensioenfiche, die de gegevens voorgeschreven door voormelde wet van 28 april 2003 bevat, meedeelt; 2° niet aan de aang ...[+++]

L'obligation de communication de documents Est puni d'une sanction de niveau 1, l'organisme de pension, l'organisateur ou l'employeur qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne communique pas au moins une fois par an aux affiliés, à l'exception des rentiers, une fiche de pension qui contient les données prescrites par la loi précitée du 28 avril 2003; 2° ne communique pas à l'affilié qui le demande un aperçu historique des réserves acquises et des prestat ...[+++]


Toerisme Vlaanderen deelt binnen vijftien werkdagen na de kennisname van de wijziging aan de vergunninghouder of in voorkomend geval aan zijn gemachtigde, met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, mee welke documenten als vermeld in artikel 10, op straffe van schorsing of intrekking van de vergunning, binnen een door Toerisme Vlaanderen bepaalde termijn van minstens vijftien werkdagen ...[+++]

Dans les quinze jours ouvrables après avoir pris connaissance de la modification, " Toerisme Vlaanderen" communique au titulaire de l'autorisation ou le cas échéant à son délégué, par lettre recommandée, par fax ou par voie électronique, si cela fournit un récépissé du destinataire, quels documents tels que visés à l'article 10, doivent être introduits à nouveau, dans un délai d'au moins quinze jours ouvrables fixé par " Toerisme Vlaanderen" , sous peine de suspension ou retrait de l'autorisation, et si la procédure d'autorisation, v ...[+++]


Art. 5. § 1. Binnen vijf en zeventig dagen na het ontvangen van de facturen en betaalbewijzen, vermeld in artikel 3, derde lid, in voorkomend geval van een kopie van de stedenbouwkundige vergunning, vermeld in artikel 2, § 4, 4°, en op basis van een controle van Toerisme Vlaanderen van de uitgevoerde werkzaamheden en aankopen, wordt de premieaanvrager bij een ter post aangetekende brief, per fax of elektronisch, mits dit een ontvangstbewijs oplevert vanwege de geadresseerde, in kennis gesteld van de beslissing v ...[+++]

Art. 5. § 1. Dans les septante-cinq jours après la réception des factures et quittances, visées à l'article 3, alinéa trois, le cas échéant d'une copie de l'autorisation urbanistique, visée à l'article 2, § 4, 4°, et sur base d'un contrôle de Toerisme Vlaanderen des travaux et achats effectués, le demandeur de prime est averti, par lettre recommandée à la poste, fax ou voie électronique, contre récépissé de la part du destinataire, de la décision du chef de l'agence Toerisme Vlaanderen de l'octroi ou du refus provisoire, en tout ou ...[+++]


Voor de nieuwe gespecialiseerde vormingsinstellingen, bedoeld in artikel 23, § 3, geldt eveneens het overeenkomstig artikel 29 vastgestelde percentage uren van verplichte samenwerking met minstens vijf van de erkende volkshogescholen.

Le pourcentage d'heures de collaboration obligatoire avec au moins cinq universités populaires agréées, tel que fixé conformément à l'article 29, est applicable également aux nouvelles institutions de formation spécialisées visées à l'article 23, § 3.


Wanneer de oproep tot kandidaatstelling voor de overheveling van personeelsleden van Toerisme Vlaanderen naar het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en omgekeerd niet in juni kunnen worden gepubliceerd, lopen deze overhevelingsprocedures een vertraging op van minstens twee maanden waardoor het tevens niet mogelijk is over te gaan tot de oproep en de aanduiding van de afdelingshoofden in Toerisme Vlaanderen noch van deze van de a ...[+++]

Au cas où l'appel aux candidats pour le transfert de membres du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen au Ministère de la Communauté flamande et vice versa ne serait pas publié au mois de juin, ces procédures de transfert subiront un retard de deux mois minimum; de ce fait, il sera également impossible de procéder à l'appel et à la désignation ni des chefs de division au sein de l'office Toerisme Vlaanderen, ni de ceux de la di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht toerisme vlaanderen minstens vijf' ->

Date index: 2022-10-03
w