Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichte herinschrijving onder o-kentekenplaat » (Néerlandais → Français) :

De piek in 2011 is te verklaren door het feit dat op 15 november 2010 de oldtimerverklaring werd afgeschaft en de verplichte herinschrijving onder O-kentekenplaat voor deze voertuigen gedurende het daaropvolgende jaar.

Le pic de 2011 s'explique par la suppression de la déclaration « oldtimer » le 15 novembre 2010 et la réimmatriculation obligatoire sous plaque « O » pour ces véhicules pendant l'année suivante.


Indien de kentekenplaat werd gereserveerd overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen wordt, bij de inschrijving of herinschrijving van de voertuigen bedoeld in het eerste lid, een rood vignet dat 28 millimeter breed en 28 millimeter hoog is, aangebracht voor het inschrijvingsnummer en onder de reliëfstempel op de kentekenplaat.

Lorsqu'une marque d'immatriculation a été réservée conformément à l'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, lors de l'immatriculation ou de la ré-immatriculation des véhicules visés à l'alinéa 1er, une vignette rouge, d'une largeur de 28 millimètres et d'une hauteur de 28 millimètres précédant le numéro d'immatriculation, est apposée en dessous du sceau en relief.


Het koninklijk besluit van 21 juli 2001, het ministerieel besluit van 23 juli 2001 en het koninklijk besluit van 8 april 2002 regelen onder andere de verplichting tot het aanbrengen aan de voorzijde van voertuigen van een retroflecterende kentekenplaat.

L'arrêté royal du 21 juillet 2001, l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 et l'arrêté royal du 8 avril 2002 prévoient notamment l'obligation de placer une plaque minéralogique rétroréfléchissante à l'avant des véhicules.


Indien de kentekenplaat werd gereserveerd overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen wordt, bij de inschrijving of herinschrijving van de voertuigen bedoeld in het eerste lid, een rood vignet dat 28 millimeter breed en 28 millimeter hoog is, aangebracht voor het inschrijvingsnummer en onder de reliëfstempel op de kentekenplaat.

Lorsqu'une marque d'immatriculation a été réservée conformément à l'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, lors de l'immatriculation ou de la réimmatriculation des véhicules visés à l'alinéa 1 , une vignette rouge, d'une largeur de 28 millimètres et d'une hauteur de 28 millimètres précédant le numéro d'immatriculation, est apposée en dessous du sceau en relief.


Punt 2 van dit artikel stelt dat in elke situatie waarin de titularis van een kentekenbewijs zich tot de DIV wendt voor een aanpassing van het kentekenbewijs van zijn voertuig waarvoor nog geen kentekenplaat van Europees model werd afgeleverd dat voldoet aan de voorschriften die bij ministerieel besluit zullen worden vastgesteld, dit aanleiding geeft tot de herinschrijving van zijn voertuig onder een nieuw kentekennummer en zodoende de uitreiking van een kentekenplaat van Europees model.

Le point 2 de cet article stipule que dès que le titulaire d'un certificat d'immatriculation se rend à la DIV pour adapter (peu importe la situation) le certificat d'immatriculation de son véhicule pour lequel, aucune marque d'immatriculation modèle européen qui répond aux prescriptions qui seront fixées par arrêté ministériel n'a encore été délivrée, donne lieu à une réimmatriculation de son véhicule sous un nouveau numéro d'immatriculation et également par la même occasion à la délivrance d'une marque d'immatriculation modèle européen.


Volgens artikel 4, onder b), van Richtlijn 72/166/EEG kunnen de lidstaten afwijken van de algemene verplichting tot het afsluiten van een verzekering ten aanzien van bepaalde typen voertuigen of bepaalde voertuigen met een speciale kentekenplaat.

L'article 4, point b), de la directive 72/166/CEE permet à chaque État membre de déroger à l'obligation générale d'assurance en ce qui concerne certains types de véhicules ou certains véhicules ayant une plaque spéciale.


Volgens artikel 4, onder b), van Richtlijn 72/166/EEG kunnen de lidstaten afwijken van de algemene verplichting tot het afsluiten van een verzekering ten aanzien van bepaalde typen voertuigen of bepaalde voertuigen met een speciale kentekenplaat.

L'article 4, point b), de la directive 72/166/CEE permet à chaque État membre de déroger à l'obligation générale d'assurance en ce qui concerne certains types de véhicules ou certains véhicules ayant une plaque spéciale.


(8) Volgens artikel 4, onder b) van Richtlijn 72/166/EEG kunnen de lidstaten afwijken van de algemene verplichting tot het afsluiten van een verzekering ten aanzien van bepaalde typen voertuigen of bepaalde voertuigen met een speciale kentekenplaat.

(8) L'article 4, point b), de la directive 72/166/CEE permet à chaque État membre de déroger à l'obligation générale d'assurance en ce qui concerne certains types de véhicules ou certains véhicules ayant une plaque spéciale.


Welnu, in tegenstelling tot wat werd bepaald in de bespreking van de artikelen van de programmawet van 5 augustus 2003, slaat de wettelijke uitzonderingsregeling niet op de retributies vermeld onder de punten 3°tot 11°van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen. Het gaat om de retributies: - voor een inschrijving met een nieuwe kentekenplaat of met behoud van de bestaande kentekenplaat; - voor de afgifte van een kopie van het inschrijvingsbewijs; - voor een ...[+++]

Or, contrairement à ce qui était pourtant spécifié dans le commentaire des articles de la loi-programme du 5 août 2003, le régime légal d'exception ne comprend pas les redevances prévues aux points 3°à 11°de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; il s'agit successivement des redevances: - pour une immatriculation avec une nouvelle plaque d'immatriculation ou avec le maintien de la marque d'immatriculation; - pour la délivrance d'une copie du certificat d'immatriculation; - pour une réimmatriculation, pour la délivrance d'un duplicata du certificat d'immatriculation ou de la marque d'immatriculation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte herinschrijving onder o-kentekenplaat' ->

Date index: 2024-11-18
w