Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichte postnatale rust » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om een verplichte week prenatale rust vóór de voorziene bevallingsdatum (in de mate van het mogelijke), en twee verplichte weken postnatale rust.

Il s'agit d'une semaine de repos prénatal obligatoire avant la date prévue de l’accouchement (dans la mesure du possible), et deux semaines obligatoires de repos post-natal.


­ De facultatieve prenatale rust wordt verminderd van 7 tot 6 weken (van 9 tot 8 bij meerlinggeboorte), terwijl de verplichte postnatale rustperiode verlengd wordt van 8 tot 9 weken.

­ Le congé prénatal facultatif est réduit et passe de 7 à 6 semaines (de 9 à 8 en cas de naissance multiple) tandis que la période postnatale obligatoire est prolongée et passe de 8 à 9 semaines.


Men kan stellen dat zwangere werkneemsters in het arbeidsrecht goed beschermd worden : zo krijgen ze verplichte pre- en postnatale rust, zijn ze beschermd tegen ontslag en mogen ze geen risicovolle arbeidshandelingen uitoefenen, dit laatste geldt ook indien een werkneemster borstvoeding geeft, het zogenaamde profylactisch verlof (1) .

Il est permis d'affirmer que le droit du travail accorde une bonne protection aux travailleuses enceintes. Elles obtiennent en effet un repos pré- et postnatal obligatoire, elles sont protégées contre le licenciement et ne peuvent pas effectuer d'activité professionnelle à risque; il en va de même pour la travailleuse qui allaite — il s'agit du congé prophylactique (1) .


Het enige wat veranderd is, is dat men nu niet langer verplicht is om negen weken na de bevalling postnatale rust op te nemen.

Le seul changement est qu'il ne sera plus obligatoire de prendre neuf semaines de repos postnatal après l'accouchement.


De verlofdagen van postnatale rust moeten worden opgenomen binnen acht weken te rekenen vanaf het einde van het verplicht postnataal verlof.

Ces jours de congé de repos postnatal doivent être pris dans les huit semaines à compter de la fin du congé de maternité postnatal obligatoire.


Uiterlijk vier weken voor het einde van de verplichte periode van postnatale rust brengt de werkneemster de werkgever schriftelijk op de hoogte van de omzetting en de planning van de twee verlofweken van postnatale rust.

Au plus tard quatre semaines avant la fin de la période obligatoire de repos postnatal, la travailleuse informe l'employeur par écrit de la conversion et de la planification des deux semaines de congé de repos postnatal.


Ten laatste vier weken voor het einde van de verplichte periode van postnatale rust, brengt het vrouwelijke personeelslid de overheid waaronder ze ressorteert schriftelijk op de hoogte van de omzetting en de planning bedoeld in artikel 39, derde lid, van de Arbeidswet van 16 maart 1971.

Au plus tard quatre semaines avant la fin de la période obligatoire de repos postnatal, le membre du personnel féminin informe par écrit l'autorité dont elle relève de la conversion et du planning visés à l'article 39, alinéa 3, de la loi sur le travail du 16 mars 1971.


Ten laatste vier weken voor het einde van de verplichte periode van postnatale rust, brengt de vrouwelijke ambtenaar de overheid waaronder ze ressorteert schriftelijk op de hoogte van de omzetting en de planning bedoeld in artikel 39, derde lid, van de Arbeidswet van 16 maart 1971.

Au plus tard quatre semaines avant la fin de la période obligatoire de repos postnatal, l'agent féminin informe par écrit l'autorité dont elle relève de la conversion et du planning visés à l'article 39, alinéa 3, de la loi sur le travail du 16 mars 1971.


De verplichte postnatale rust beschermt de moeder en staat haar toe fysiek en psychisch te herstellen na de geboorte van haar kind.

Le repos postnatal obligatoire protège la mère et lui permet de se rétablir physiquement et mentalement après la naissance de son enfant.


Dit betekent dat enkel in het tweede geval, de situatie zich kan voordoen waarbij de vrouwelijke ambtenaar de ganse periode van 6 weken (of 8 weken in het geval van een meerlingengeboorte) voor de bevalling afwezig is wegens ziekte en zodoende enkel recht heeft op nog 9 weken verplichte postnatale rust.

Ceci signifie que, dans le deuxième cas uniquement, peut se présenter la situation dans laquelle l'agent féminin est absente pour cause de maladie pendant toute la période de 6 semaines (ou de 8 semaines en cas d'une naissance multiple) avant l'accouchement et, par conséquent, n'a droit qu'à 9 semaines de repos postnatal obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte postnatale rust' ->

Date index: 2024-09-30
w