Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Juiste primer kiezen
Kiezen
Kiezen van een nummer
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "verplichten te kiezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile




juiste primer kiezen

choisir une couche d’apprêt adaptée


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij herinnert eraan dat verschillende universiteiten hun professoren verplichten te kiezen voor een exclusief academische loopbaan.

Il rappelle que plusieurs universités obligent leurs professeurs à opter pour une carrière exclusivement académique.


Dit Reglement heeft meer bepaald tot doel om tegen 2017 ABS op alle motorfietsen met een cilinderinhoud van meer dan 125cc te verplichten en de constructeurs toe te laten om bij een lagere cilinderinhoud te kiezen tussen ABS en CBS (gecombineerd remmen vooraan en achteraan).

Ce Règlement a notamment pour objectif de rendre obligatoire d’ici 2017, le système ABS sur toutes les motos d’une cylindrée supérieure à 125cc et de permettre aux constructeurs de choisir entre l’ABS et le CBS (freinage combiné avant-arrière) pour les cylindrées inférieures.


Het oorspronkelijke rechtscollege zal dus een element moeten missen en iemand (wie ?) zal een rechtscollege voor tijdelijke opvang moeten kiezen (hoe ?) dat men (wie ?) zal verplichten om de overgeplaatste magistraat op te vangen die in principe een ernstige tuchtrechtelijke fout heeft begaan.

La juridiction initiale sera donc privée d'une unité et quelqu'un (qui ?) va choisir (comment ?) une juridiction « d'accueil temporaire » dans laquelle on va imposer (qui ?) de recevoir le magistrat déplacé qui a, par hypothèse, commis une faute disciplinaire importante.


Het kind verplichten voor één van zijn ouders te kiezen is niet alleen traumatiserend, maar kwetst eveneens het kind in zijn fundamentele loyauteit tegenover zijn beide ouders.

En obligant un enfant à faire un choix en faveur d'un de ses parents, on le traumatise et on le blesse dans sa volonté profonde de rester loyal vis-à-vis de ses deux parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een responsabiliseringsbijdrage in te voeren zou de bestreden wet de betrokken lokale besturen verplichten om te kiezen voor een statutaire positie voor hun personeelsleden, wat afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van de gewest- en gemeenschapswetgevers om de rechtspositie van de personeelsleden van de lokale besturen te bepalen.

En créant une cotisation de responsabilisation, la loi attaquée contraindrait les pouvoirs locaux concernés à faire choix d'une situation statutaire pour les membres de leur personnel, ce qui porterait atteinte à la compétence des législateurs régionaux et communautaires pour déterminer le régime juridique des membres du personnel des pouvoirs locaux.


Zo kan een persoon die reden heeft verzet te vrezen van een derde die niet voor de rechter is opgeroepen, deze ertoe verplichten op korte termijn partij te kiezen door hem de beslissing te betekenen (art. 1034) » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 239).

Ainsi, si une personne a lieu de craindre une tierce opposition de la part d'une autre personne, qui n'a pas été appelée devant le juge, elle peut la contraindre à prendre parti dans un bref délai, en lui signifiant la décision (art. 1034) » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, p. 239).


Het is om de secundaire onderwijsinrichtingen « niet ertoe te verplichten te kiezen tussen twee basisscholen die zich in dezelfde situatie zouden bevinden en tegelijkertijd voldoende open plaatsen te laten voor de vrije keuze van andere ouders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 15) dat de decreetgever heeft voorzien in een afwijking van de regel volgens welke één enkele verbindingsovereenkomst zou kunnen worden gesloten, een afwijking die hij, gelet op de voormelde doelstelling, heeft beperkt tot het sluiten van een tweede overeenkomst.

C'est pour ne pas « contraindre [les établissements secondaires] à choisir entre deux écoles fondamentales qui seraient dans la même situation tout en laissant suffisamment de places ouvertes au libre choix d'autres parents » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2007-2008, n° 552-1, p. 15) que le législateur décrétal a prévu une dérogation à la règle selon laquelle une et une seule convention d'adossement pourrait être conclue, dérogation qu'il a, eu égard à l'objectif précité, limitée à la conclusion d'une seconde convention.


Volgens dat onderdeel zijn de bestreden bepalingen, doordat zij voor de betrokken kandidaat-vluchtelingen een belemmering vormen om vrij hun raadsman te kiezen en doordat zij hen verplichten, indien zij die raadsman buiten het centrum willen kiezen, aan dat centrum gegevens vrij te geven die tot hun privé-leven behoren, in strijd met artikel 23 van de Grondwet, dat « het recht op juridische bijstand verheft tot een grondwettelijk recht »; bovendien beroept de verzoekster zich op verschillende arresten van het Hof (nrs. 41/91, 19/95 en 43/98), waaruit zou voortvloeien dat het ...[+++]

Selon cette branche, les dispositions en cause, en entravant le libre choix, par les candidats-réfugiés concernés, d'un conseil juridique et en les obligeant, s'ils veulent choisir ce conseil en dehors du centre, à exposer auprès de celui-ci des éléments qui relèvent de leur vie privée, violent l'article 23 de la Constitution, lequel « élève le droit à l'aide juridique au rang de droit constitutionnel »; la requérante invoque en outre plusieurs arrêts de la Cour (n 41/91, 19/95 et 43/98) dont il résulterait que le principe d'égalité impose des « obligations positives en matière d'accès à la justice ».


Er anders over beslissen zou erop neerkomen dat rechters worden verplicht tussen de twee mogelijke interpretaties van de betwiste bepalingen veeleer de door het Hof gecensureerde ongrondwettige interpretatie te kiezen dan de door het Hof bekrachtigde verzoenende interpretatie en, bijgevolg, ervan uit te gaan dat het Hof zich niet in hun plaats kan stellen om hen te verplichten, om zogenaamde redenen van rechtszekerheid, een interpr ...[+++]

En décider autrement reviendrait à imposer à des juges de choisir, entre les deux interprétations possibles des règles litigieuses, l'interprétation inconstitutionnelle censurée par la Cour plutôt que l'interprétation conciliante consacrée par elle et, par suite, de considérer que la Cour ne peut se substituer à eux pour leur imposer de choisir, pour de prétendues raisons de sécurité juridique, une interprétation que la Cour aurait elle-même censurée.


Een oplossing die de consument in staat zou stellen met kennis van zaken te kiezen, is de fabrikanten verplichten om op de verpakking van hun producten de levensduur ervan te vermelden.

Une solution qui permettrait aux consommateurs de choisir en toute connaissance de cause serait d'imposer aux fabricants d'indiquer la durée de vie des produits sur l'emballage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichten te kiezen' ->

Date index: 2022-03-16
w