Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichting geen strengere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...

cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien legt deze verplichting geen strengere voorwaarden op aan vreemdelingen dan aan Belgen.

En outre, cette obligation n'impose pas des conditions plus strictes aux étrangers qu'aux Belges.


Ook al blijkt uit het commentaar op die bepalingen (5) dat de verplichting die aan de lidstaten wordt opgelegd om de assimilatie en de naturalisatie van vluchtelingen en staatlozen « voor zover mogelijk » te vergemakkelijken, beschouwd moet worden als een aanbeveling of als een verplichting waaraan op zich geen stand-stilleffect is verbonden, het staat niettemin aan de wetgever om naar behoren de redenen te verantwoorden waarom hij van oordeel is dat de criteria vastgesteld bij de wet van 1 maart 2000 niet meer terzake doende blijken ...[+++]

Même s'il ressort des commentaires consacrés à ces dispositions (5) que l'obligation faite aux États membres de faciliter, « dans toute la mesure du possible », l'assimilation et la naturalisation des réfugiés et des apatrides doit être considérée comme ayant valeur de recommandation ou d'obligation non revêtue, en elle-même, d'un effet de stand-still, il n'en reste pas moins qu'il incombe au législateur, sous peine de violer les dispositions précitées, de pouvoir dûment justifier les raisons pour lesquelles il estimerait que les critères fixés par la loi du 1 mars 2000 ne s'avèrent plus pertinents en matière de naturalisation et doivent ...[+++]


Gelet op de verplichting van lidstaten om loyaal samen te werken, overeenkomstig artikel 4, paragraaf 3, tweede lid, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, mag een lidstaat geen reglementering aannemen die strenger is dan een Europese richtlijn, waardoor het nodig is om artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 juni 2011 te wijzigen.

Vu l'obligation des Etats membres de coopérer loyalement, conformément à l'article 4, paragraphe 3, alinéa 2, du Traité sur l'Union européenne, un Etat membre ne peut pas adopter de réglementation plus stricte qu'une directive européenne, ce qui rend nécessaire une modification de l'article 5 de l'arrêté royal du 22 juin 2011.


Omdat het controle- en transparantieniveau moet worden verhoogd, dienen veiligheidsvoorraden die geen speciale voorraden zijn aan strengere toezichtseisen te worden onderworpen; in sommige gevallen moeten de lidstaten verplicht worden informatie te verstrekken over de maatregelen inzake de beschikbaarheid van de veiligheidsvoorraden en over veranderingen in de bepalingen over de opslag ervan.

Vu la nécessité d’augmenter les niveaux de contrôle et de transparence, les stocks de sécurité qui ne constituent pas des stocks spécifiques devraient être soumis à des obligations renforcées de suivi et, dans certains cas, les États membres devraient avoir une obligation d’information portant sur les mesures régissant la disponibilité des stocks de sécurité et sur l’évolution des dispositions relatives à leur maintien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat het controle- en transparantieniveau moet worden verhoogd, dienen veiligheidsvoorraden die geen speciale voorraden zijn aan strengere toezichtseisen te worden onderworpen; in sommige gevallen moeten de lidstaten verplicht worden informatie te verstrekken over de maatregelen inzake de beschikbaarheid van de veiligheidsvoorraden en over veranderingen in de bepalingen over de opslag ervan.

Vu la nécessité d’augmenter les niveaux de contrôle et de transparence, les stocks de sécurité qui ne constituent pas des stocks spécifiques devraient être soumis à des obligations renforcées de suivi et, dans certains cas, les États membres devraient avoir une obligation d’information portant sur les mesures régissant la disponibilité des stocks de sécurité et sur l’évolution des dispositions relatives à leur maintien.


Inzonderheid kan elke marktmachtige netwerkexploitant door het College voor vergunning en controle verplicht worden een derde dienstenverdeler geen voorwaarden op te leggen die strenger zouden zijn dan de voorwaarden die hij aan zichzelf oplegt wanneer hij de activiteit van dienstenverdeler uitvoert.

En particulier, tout opérateur de réseau puissant sur le marché peut être contraint par le Collège d'autorisation et de contrôle à ne pas imposer à un distributeur de services tiers des conditions plus strictes qu'il s'impose à lui-même lorsqu'il exerce l'activité de distributeur de services.


De op tal van punten in de MiFID voorziene calibratie van de regels kan voor kleinere ondernemingen inhouden dat minder uitgewerkte systemen en procedures nodig zijn of soms geen verplichting bestaat, maar ook dat de vereisten voor ondernemingen met een ruime waaier aan diensten of met een complex bedrijf op een strengere wijze dienen te worden toegepast bij de beoordeling van hun organisatie.

La possibilité d'ajuster les règles, prévue par la MiFID sur de nombreux points, peut signifier, pour les petites entreprises, que celles-ci pourront se contenter de systèmes et procédures moins élaborés, voire qu'elles ne seront parfois pas soumises à certaines obligations, et, pour les entreprises proposant un large éventail de services ou exerçant une activité complexe, que les exigences prévues devront être appliquées plus strictement lors de l'évaluation de leur organisation.


Naar mijn oordeel legt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen geen strengere verplichtingen op dan de bepalingen van artikel 346, WIB 1992 die een verplichting tot motivering inhouden, zodat in de voornoemde wet van 29 juli 1991 geen rechtsgrond kan gevonden worden tot vernietiging van een aanslag.

A mon avis, la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs n'impose pas d'obligations plus strictes que les dispositions de l'article 346, CIR 1992, qui contiennent une obligation de motivation, de sorte qu'aucune base légale en vue de l'annulation d'une cotisation ne peut être trouvée dans la loi précitée du 29 juillet 1991.


-verplichte havenstaatcontrole in te voeren met betrekking tot de strengere normen die voortvloeien uit de recente wijzigingen in sommige grote zeevervoersverdragen, zoals het MARPOL-, het SOLAS- en het STCW-Verdrag; -de controlerende autoriteiten van de havenstaat te verplichten om aan boord van alle betrokken schepen te controleren of de ISM-code wordt nageleefd De ISM-code schrijft voor dat schepen een exemplaar aan boord moeten hebben van het "veiligheidsbeleidcertificaat" en van het "conformiteitsdocument", waarin de vlaggensta ...[+++]

-d'imposer le contrôle portuaire des normes renforcées découlant d'amendements récents de certaines grandes conventions maritimes, à savoir les conventions MARPOL, SOLAS et STCW; -d'obliger les autorités de contrôle de l'Etat du port de vérifier que le Code international de gestion pour la sécurité d'exploitation des navires (Code ISM) est appliqué à bord de tous les naviresLe Code ISM exige la présence à bord des navires du "certificat de sécurité" et d'une copie du "document de conformité" par lesquels l'Etat du pavillon approuve le système de gestion de la sécurité, respectivement, du navire et de la compagnie exploitante; -de préciser les procédures à suivre en cas d'absence à bord des documents prévus par le Code ISM; -d'étendre l ...[+++]


Ik zie geen reden om de verenigingen een strengere verplichting op te leggen dan de vennootschappen.

Je ne vois aucune raison d'imposer aux associations une obligation plus importante qu'aux sociétés à cet égard.




D'autres ont cherché : verplichting geen strengere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting geen strengere' ->

Date index: 2021-01-18
w