Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichting sinds diezelfde datum » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder b), van de GVB-verordening is deze verplichting sinds diezelfde datum ook van toepassing op vangsten in visserijen op zalm.

Conformément à l’article 15, paragraphe 1, point b), de la nouvelle PCP, cette obligation s’applique également aux captures réalisées dans les pêcheries de saumon, à partir de cette même date.


Vanaf 1 januari 2020 houdt de juiste verbinding bedoeld in lid 1, 2°, enkel in dat het verplicht bewijsstuk voor het bekomen van de betaling uiterlijk de datum van 31 december draagt en door de ordonnateur op diezelfde datum bekrachtigd wordt.

A partir du 1 janvier 2020, le correct rattachement visé à l'alinéa 1, 2°, implique uniquement que la pièce justificative obligatoire pour obtenir le paiement soit datée du 31 décembre au plus tard et validée par l'ordonnateur à cette même date.


Wat betreft de entiteit houdt de juiste verbinding bedoeld in lid 1, 2°, in dat het verplicht bewijsstuk voor het bekomen van de betaling uiterlijk de datum van 31 december draagt, door de ordonnateur wordt overgemaakt en de begrotings- en financiëndiensten tegen diezelfde datum heeft bereikt, en bekrachtigd wordt door de eenheid voor de controle van de vereffeningen.

En ce qui concerne l'entité, le correct rattachement visé à l'alinéa 1, 2°, implique que la pièce justificative obligatoire pour obtenir le paiement soit datée du 31 décembre au plus tard, transmise par l'ordonnateur et parvenue aux services du budget et des finances pour cette même date, et validée par l'unité de contrôle des liquidations.


5. In die context werd aangehaald dat, rekening houdend met de maatregel zoals bedoeld in artikel 269, zesde lid, WIB 92 (het vroegere vijfde lid), met betrekking tot de neutralisatie van kapitaalverminderingen met kapitaalverhogingen, het verlaagd tarief van de RV steeds van toepassing is op de dividenden van aandelen van een vanaf 1 januari 1994 opgerichte BEVEK naar buitenlands recht of in het kader van sinds diezelfde datum nieuw gecreëerde compartimenten bij een vóór die datum opgerichte BEVEK.

5. Dans ce contexte, il a été dit que, compte tenu de la mesure visée à l’article 269, alinéa 6, CIR92 (l’ancien alinéa 5), en ce qui concerne la neutralisation des diminutions de capital avec des augmentations de capital, le taux réduit du Pr. m. est toujours applicable aux dividendes des actions d’une SPCV de droit étranger constituée à partir du 1er juin 1994 ou dans le cadre de compartiments nouvellement créés depuis cette même date auprès d’une SPCV constituée avant cette date.


De correcte toewijzing beoogd in § 1, 2°, betekent dat het verantwoordingsstuk, verplicht voor het bekomen van de betaling, uiterlijk de datum van 31 december moet dragen, overgemaakt aan de ordonnateur en toegekomen bij de dienst voor Begroting, Boekhouding en Financiën vóór diezelfde datum, en bekrachtigd door de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen.

Le correct rattachement visé au § 1, 2°, implique que la pièce justificative obligatoire pour obtenir le paiement soit datée du 31 décembre au plus tard, transmise par l'ordonnateur et parvenue au service du Budget, de la Comptabilité et de la Trésorerie pour cette même date, et validée par le contrôleur des engagements et des liquidations.


Dit wetsontwerp, dat onderworpen is aan de verplicht bicamerale procedure, is door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 22 maart 2001 met 123 stemmen bij 1 onthouding aangenomen, en werd op diezelfde datum naar de Senaat overgezonden.

Le présent projet de loi, qui est soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, a été adopté par la Chambre des représentants le 22 mars 2001, par 123 voix et 1 abstention, et a été transmis au Sénat à la même date.


Sinds 1 juli 2007, de datum van inwerkingtreding van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming, is die vermelding ook verplicht wanneer de ouders niet getrouwd zijn en er aan één van de volgende twee voorwaarden wordt voldaan :

Depuis le 1 juillet 2007, date de l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2006 modifiant les dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation, cette mention est également obligatoire lorsque les parents ne sont pas mariés et que l'un des deux conditions suivantes est remplie:


Sinds 1 januari 2006 zijn de Belgische verzekeraars, net als de buitenlandse verzekeraars, verplicht een heffing van 1,1 % toe te passen op de spaarverzekeringspremies die vanaf die datum verstreken, voor de overeenkomsten die worden gesloten door in België gedomicilieerde natuurlijke personen.

Depuis le 1 janvier 2006, les assureurs belges, comme les assureurs étrangers, sont tenus d'appliquer une taxe de 1,1 % sur les primes d'assurance-épargne échues à partir de cette date, afférentes aux contrats conclus par des personnes physiques domiciliées en Belgique.


Sinds 1 juli 2007, de datum van inwerkingtreding van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming, is die vermelding ook verplicht wanneer de ouders niet getrouwd zijn en er aan één van de volgende twee voorwaarden wordt voldaan :

Depuis le 1 juillet 2007, date de l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2006 modifiant les dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation, cette mention est également obligatoire lorsque les parents ne sont pas mariés et que l'un des deux conditions suivantes est remplie:


In 2005 geldt deze verplichting ten aanzien van blijvend grasland dat in land voor andere vormen van grondgebruik is omgezet sinds de uiterste datum voor de indiening van de steunaanvragen „oppervlakten” voor 2003.

En 2005, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis la date fixée pour la présentation des demandes d'aide «surfaces» pour 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting sinds diezelfde datum' ->

Date index: 2025-01-23
w