Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichtingen die individueel overeengekomen werden " (Nederlands → Frans) :

1. De kandidaat-overnemer wordt op de hoogte gebracht van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de arbeidsovereenkomsten tussen de schuldenaar en de werknemers die overgenomen zullen worden, door de kennisgeving waarvan sprake in artikel 8, § 1 (de rechten en verplichtingen die individueel overeengekomen werden) en door de kennisgeving waarvan sprake in artikel 8, § 3 (het nummer van het bevoegd paritair comité, de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op het niveau van de onderneming van de schuldenaar en de bepalingen van het arbeidsreglement).

1. Le candidat-repreneur est informé des droits et obligations qui résultent des contrats de travail conclus entre le débiteur et les travailleurs qui seront repris, au moyen de l'information dont il est question dans l'article 8, § 1 (les droits et obligations qui ont été convenus individuellement) et de l'information dont il est question dans l'article 8, § 3 (le numéro de la commission paritaire compétente, les dispositions des conventions collectives de travail conclues au niveau de l'entreprise du débiteur et les dispositions du règlement de travail).


1. Krachtens dit artikel dient de overnemer de rechten en verplichtingen over te nemen die voortvloeien uit de arbeidsovereenkomsten die bestaan op het tijdstip van de overdracht onder gerechtelijk gezag, maar wat betreft de rechten en verplichtingen die individueel overeengekomen werden tussen de schuldenaar en de overgenomen werknemers enkel voor zover deze zijn opgenomen in de kennisgeving voorzien bij artikel 8, § 1, onverminderd :

1. En vertu du présent article, le repreneur est tenu de reprendre les droits et obligations qui résultent des contrats de travail existant à la date du transfert sous autorité de justice, mais, en ce qui concerne les droits et obligations qui ont été convenus individuellement entre le débiteur et les travailleurs repris, seulement dans la mesure où ils ont été repris dans l'information prévue à l'article 8, § 1, sans préjudice :


Dit onderscheid is van belang omdat artikel 9, tweede lid alleen een rechtsgevolg verbindt aan het ontbreken van de kennisgeving van de individuele gegevens : de overnemer kan niet gehouden zijn tot de rechten en verplichtingen die individueel overeengekomen werden tussen de schuldenaar en de werknemers die overgenomen zullen worden indien deze niet aan hem meegedeeld werden.

Cette distinction est importante, parce que l'article 9, deuxième alinéa lie uniquement une conséquence juridique à l'absence de l'information sur les données individuelles : le repreneur ne peut pas être tenu des droits et obligations qui ont été convenus individuellement entre le débiteur et les travailleurs qui seront repris s'il n'en a pas été informé.


Het is vooral van belang dat aan de kandidaat-overnemer(s) een gedetailleerd beeld wordt gegeven van de verbintenissen die door de individuele schuldenaar ten aanzien van zijn werknemers werden aangegaan (rechten en verplichtingen die individueel overeengekomen werden, ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomsten en arbeidsreglement).

Il est surtout important que le(s) candidat(s)-repreneur(s) obtienne(nt) une image détaillée des engagements pris par le débiteur individuel à l'égard de ses travailleurs (droits et obligations qui ont été convenus individuellement, conventions collectives de travail d'entreprise et règlement de travail).


- de rechten en verplichtingen die individueel overeengekomen werden in de arbeidsovereenkomsten tussen de schuldenaar en de werknemers die overgenomen zullen worden;

- des droits et obligations convenus individuellement dans les contrats de travail conclus entre le débiteur et les travailleurs qui seront repris;


Werden er in de onderling overeengekomen voorwaarden rechten en verplichtingen vastgesteld met betrekking tot latere toepassingen en commercialisering?

Les conditions convenues d'un commun accord prévoient-elles des droits et des obligations en ce qui concerne les applications et la commercialisation subséquentes?


Op het tijdstip dat de verschillende overeenkomsten van het pakket geparafeerd werden, werd overeengekomen het gebruik van begrippen zoals « Overeenkomstsluitende Partij » en « autoriteit » opnieuw te bekijken in het licht van de bilaterale verbintenissen die zijn opgenomen in de verplichtingen.

Au moment de parapher les différents accords du paquet, il a été convenu de réexaminer l'utilisation des expressions « partie contractante » et « autorité » afin de prendre en compte les engagements bilatéraux inclus dans les obligations.


Op het tijdstip dat de verschillende overeenkomsten van het pakket geparafeerd werden, werd overeengekomen het gebruik van begrippen zoals « Overeenkomstsluitende Partij » en « autoriteit » opnieuw te bekijken in het licht van de bilaterale verbintenissen die zijn opgenomen in de verplichtingen.

Au moment de parapher les différents accords du paquet, il a été convenu de réexaminer l'utilisation des expressions « partie contractante » et « autorité » afin de prendre en compte les engagements bilatéraux inclus dans les obligations.


- De operatoren voldoen niet steeds aan hun verplichtingen inzake het leveren van bewijs dat zij hebben voldaan aan zijn verplichtingen die hierboven werden omschreven. 2. In het geval de Ombudsdienst in een individueel klachtendossier een overtreding tegen een wettelijke bepaling vaststelt, wordt de operator in het kader van de behandeling van dit klachtendossier aangeschreven met het verz ...[+++]

2. Lorsque le Service de médiation constate une infraction à une disposition légale dans un dossier de plainte individuel, l'opérateur reçoit un courrier lui demandant de se conformer aux règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen die individueel overeengekomen werden' ->

Date index: 2021-03-21
w