Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichtingen genoemd omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de andere onderverdeling niet wordt genoemd, is dit ofwel omdat er bewijs is dat dat gevaar niet bestaat, ofwel omdat de gegevens geen uitsluitsel geven, ofwel omdat er geen gegevens zijn. In dat geval zijn de verplichtingen van artikel 4, lid 3, van toepassing op die onderverdeling.

Lorsque l'autre différenciation n'est pas mentionnée, cela est dû au fait que l'absence d'un tel effet est prouvée, que les données ne sont pas concluantes ou qu'il n'y a pas de données et les obligations de l'article 4, paragraphe 3, s'appliquent pour cette différenciation.


Deze balansen van de nationale centrale banken worden ‘TARGET2’-vorderingen en verplichtingen genoemd, omdat de onevenwichtigheden in de betalingsstromen tussen de verschillende landen aan de oppervlakte komen in het betalingssysteem dat wordt gebruikt om dergelijke geldstromen van de centrale banken te verwerken en regelen, hetgeen voor het Eurosysteem TARGET2 is.

Ces bilans BCN sont appelés des créances et engagements "TARGET II" parce que les déséquilibres dans les flux de paiements inter-pays apparaissent dans le système de paiement utilisé pour traiter et apurer ces flux dans la monnaie de la banque centrale, ce qui pour l'Eurosystème est la cible n° 2 ou TARGET II.


»; 2. « Schendt artikel 59quater van de wet van 10 april 1971, door in de aan de Koning verleende wettelijke machtiging om de wijze van berekening, inning en invordering te bepalen van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting die verschuldigd is door de werkgevers die, in de zin van artikel 59, 4°, van de genoemde wet, ' verzuimen een verzekeringscontract af te sluiten ' tegen het risico van een arbeidsongeval, niet te voorzien in de bevoegdheid om bij koninklijk besluit de voorwaarden vast te leggen waaronder die sanctie van strafrechtelijke aard in voorkomend geval gepaard zou kunnen gaan met een uitstel, de artikelen 10 en 11 van de G ...[+++]

»; 2. « En ne prévoyant pas, dans l'habilitation légale donnée au Roi de déterminer les modalités de calcul, de perception et de recouvrement de la cotisation d'affiliation d'office due par les employeurs qui, au sens de l'article 59, 4°, de la loi du 10 avril 1971, ' s'abstiennent de conclure un contrat d'assurance ' contre le risque d'accident du travail, le pouvoir de fixer par arrêté royal les conditions auxquelles cette sanction de nature pénale pourrait le cas échéant être assortie d'un sursis, l'article 59quater de ladite loi ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet, sans justification raisonnable au regard des objectifs poursuivis par ladite loi, de traiter de façon identique des employeur ...[+++]


F. overwegende dat internationale overeenkomsten aan de beginselen van rechtszekerheid en voorspelbaarheid onderworpen zijn en dat er talrijke voorbeelden genoemd kunnen worden van gevallen waarin de EU en andere staten in het kader van de WTO een zaak tegen de VS hebben aangespannen, omdat zij zich op het standpunt stelden dat de VS in strijd hadden gehandeld met hun internationale verplichtingen;

F. considérant que les accords internationaux constituent une base pour la sécurité et la prévisibilité juridiques et qu'il existe de nombreux cas dans lesquels l'Union et d'autres États ont assigné les États-Unis devant l'OMC au motif que les États-Unis auraient manifestement négligé de respecter leurs engagements internationaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanbestedende instanties wijzen de inschrijving af wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving abnormaal laag is omdat zij niet voldoet aan de in artikel 36, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen.

Les entités adjudicatrices rejettent l'offre si elles établissent que celle-ci est anormalement basse parce qu'elle contrevient aux obligations applicables visées à l'article 36, paragraphe 2.


De aanbestedende diensten wijzen de inschrijving af wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving abnormaal laag is omdat zij niet voldoet aan de in artikel 18, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen.

Les pouvoirs adjudicateurs rejettent l'offre s'ils établissent que celle-ci est anormalement basse parce qu'elle contrevient aux obligations applicables visées à l'article 18, paragraphe 2 .


Wanneer de andere onderverdeling niet wordt genoemd, is dit ofwel omdat er bewijs is dat dat gevaar niet bestaat, ofwel omdat de gegevens geen uitsluitsel geven, ofwel dat er geen gegevens zijn. In dat geval zijn de verplichtingen van artikel 4, lid 3, van toepassing op die onderverdeling”.

Lorsque l’autre différenciation n’est pas mentionnée, cela est dû au fait que l’absence d’un tel effet est prouvée, que les données ne sont pas concluantes ou qu’il n’y a pas de données et les obligations de l’article 4, paragraphe 3, s’appliquent pour cette différenciation».


Omdat bij de oprichting van de Regie der Gebouwen werd ingezien dat een loutere verwijzing naar de bepalingen van het gemeen huurrecht voor de bepaling van deze rechten en verplichtingen onvoldoende was, kwam in 1973 het zogenaamd « Administratief onderhoudsreglement - versie 1973 » tot stand om de relaties tussen de Regie der Gebouwen en de door haar gehuisveste diensten (in het Onderhoudsreglement « bezettende diensten » genoemd) te regelen.

Vu que lors de la création de la Régie des Bâtiments, il est apparu qu'un simple renvoi aux dispositions du droit commun du bail pour déterminer ces droits et obligations s'avérait insuffisant, le dit « Règlement administratif d'entretien - version 1973 » vit le jour en 1973 afin de régler les relations entre la Régie des Bâtiments et les services logés par elle (dénommés « services occupants » dans le Règlement d'entretien).


Andere soorten rechtsinstrumenten zouden niet toereikend zijn, omdat een aantal van de in het voorstel genoemde verplichtingen vanwege hun aard en strekking alleen kan worden opgelegd in de vorm van een rechtsinstrument met rechtstreekse werking.

Les autres types d'instruments juridiques ne seraient pas pertinents, étant donné que la nature et le contenu de certaines obligations prévues par la proposition ne peuvent être respectés que par le biais d'un instrument juridique directement applicable.


Overwegende dat de uitkeringen van de Staten en de openbare lichamen aan de spoorwegondernemingen , overeenkomstig artikel 8 van de beschikking van de Raad van 13 mei 1965 aan communautaire regelingen moeten worden onderworpen ; dat de uitkeringen die worden verricht omdat de in voornoemd artikel 8 genoemde harmonisatie nog niet is verwezenlijkt , vrijgesteld moeten worden van het bepaalde in deze verordening , waarbij voor de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geschapen coordinatiemaatregelen te treffen of met het begrip openbare dienst verbonden ...[+++]

considérant que les versements des États et des collectivités publiques aux entreprises de chemin de fer devront faire l'objet de réglementations communautaires, conformément à l'article 8 de la décision du Conseil du 13 mai 1965 ; que les versements effectués du fait que l'harmonisation visée audit article 8 n'a pas encore été réalisée sont à exempter des dispositions du présent règlement déterminant la faculté des États membres de prendre des mesures de coordination ou d'imposer des servitudes inhérentes à la notion de service public comportant l'octroi d'aides au titre de l'article 77 du traité;




Anderen hebben gezocht naar : verplichtingen genoemd omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen genoemd omdat' ->

Date index: 2024-02-20
w