Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OOV
U W
Verplichtingen inzake auteursrecht
Verplichtingen inzake pensioenen

Vertaling van "verplichtingen inzake arbeidsbescherming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking of -reductie

objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions | QELRO [Abbr.]


verplichtingen inzake pensioenen

engagements en matière de pensions | engagements pour les pensions


verplichtingen inzake auteursrecht

obligations en matière de droit d'auteur


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Wordt de temperatuur op de werkplaats op wettelijk correcte wijze opgevolgd zodat er alsnog voldaan kan worden aan de wettelijke verplichtingen inzake drankvoorziening, zoals bepaald in het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB)?

3) La température sur le lieu du travail est-elle mesurée correctement afin que l'on puisse satisfaire aux obligations légales prévues dans le Règlement général pour la protection du travail (RGPT) en matière d'approvisionnement en boissons ?


25. er opnieuw aan te herinneren — zoals ook in de Verklaring inzake de millenniumdoelstellingen is gebeurd —, dat er nauwere banden moeten worden aangeknoopt tussen de WTO en de andere internationale organisaties als een noodzakelijke stap naar een ander en duurzamer globaliseringsmodel dat ten dienste staat van gemeenschappelijke doelstellingen en van de toepassing van perfect gecoördineerde criteria inzake de ontwikkelingsproblemen; oplossingen aan te brengen over het verband tussen de handel enerzijds en de arbeidsbescherming en de andere regels ...[+++]

25. de rappeler une nouvelle fois la nécessité, reconnue dans la Déclaration des objectifs du millénaire, d'établir des relations plus étroites entre l'OMC et les autres organisations internationales, comme une étape essentielle vers un modèle différent et plus durable de globalisation, au service d'objectifs communs et de l'application de critères parfaitement coordonnés en ce qui concerne les problèmes liés au développement; de formuler des solutions sur le rapport entre le commerce et la protection du travail ainsi que les autres règles formulées par l'OIT et d'éviter toute forme de travail des enfants, comme condition sine qua non d ...[+++]


1 bis. De inschrijvers zijn gehouden om als minimumnorm de verplichtingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, alsmede de verplichtingen krachtens het arbeidsrecht, met inbegrip van collectieve en individuele rechten, die uit arbeidswetgeving, gerechtelijke besluiten en algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten voortvloeien, na te leven, mits deze in overeenstemming zijn met de bestaande communautaire wetgeving en de algemene regels en beginselen van het Gemeenschapsrecht, met name het beginsel van gelijke behandeling en discriminatieverbod.

1 bis. Les soumissionnaires sont tenus de respecter au minimum les obligations relatives à la sécurité du travail, aux conditions de travail et au droit du travail, y compris les droits individuels et collectifs découlant de la législation du travail, des décisions judiciaires et des conventions collectives déclarées d'obligation générale, pour autant qu'elles soient compatibles avec la législation communautaire en vigueur et avec les règles et principes généraux du droit communautaire, dont le principe d'égalité de traitement et de non-discrimination.


1 bis. De aannemers zijn gehouden om als minimumnorm de verplichtingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, alsmede de verplichtingen krachtens het arbeidsrecht, met inbegrip van collectieve en individuele rechten, die uit arbeidswetgeving, gerechtelijke besluiten en algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten voortvloeien, na te leven, mits deze in overeenstemming zijn met de bestaande communautaire wetgeving en de algemene regels en beginselen van het Gemeenschapsrecht, met name het beginsel van gelijke behandeling en het discriminatieverbod.

1 bis. Les soumissionnaires sont tenus de respecter, au minimum, les obligations relatives à la sécurité et aux conditions de travail ainsi que le droit du travail, y compris les droits collectifs et individuels découlant de la législation du travail en vigueur, des décisions judiciaires et des conventions collectives déclarées d'obligation générale, pour autant qu'elles soient compatibles avec la législation communautaire en vigueur et avec les règles et principes généraux du droit communautaire, en particulier avec le principe d'égalité de traitement et de non-discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De aannemers zijn gehouden om als minimumnorm de verplichtingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, de verplichtingen krachtens het arbeidsrecht, met inbegrip van collectieve en individuele rechten, die voortvloeien uit arbeidswetgeving, gerechtelijke besluiten en algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten, na te leven, mits deze in overeenstemming zijn met bestaande communautaire wetgeving en de algemene regels en beginselen van het Gemeenschapsrecht, met name het beginsel van gelijke behandeling en discriminatieverbod.

2. Les contractants sont tenus de respecter les obligations relatives à la protection de l'emploi, aux conditions de travail et à la législation du travail, y compris les droits individuels et collectifs découlant de la législation du travail, des décisions judiciaires et des conventions collectives déclarées d'obligation générale, pour autant qu'elles soient compatibles avec la législation communautaire en vigueur et avec les règles et principes généraux du droit communautaire, dont le principe d'égalité de traitement et de non-discrimination.


[73] Volgens de huidige richtlijnen betreffende overheidsopdrachten moeten aanbestedende diensten die gebruikmaken van de door deze richtlijnen geboden mogelijkheid en de bovengenoemde informatie in het bestek opnemen, onder meer nagaan of de inschrijvers bij het opstellen van hun inschrijving wel rekening hebben gehouden met de verplichtingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, door van hen te verlangen dat zij dit in hun inschrijving vermelden.

[73] Dans le cadre des directives marchés publics actuelles, les pouvoirs adjudicateurs qui font usage de la possibilité offerte par lesdites directives et fournissent les informations mentionnées ci-dessus dans le cahier des charges sont, en outre, tenus de s'assurer que les soumissionnaires ont bien tenu compte des obligations relatives aux dispositions de protection et aux conditions de travail lors de la préparation de leurs offres, en demandant aux soumissionnaires de l'indiquer dans leurs offres.


De richtlijnen betreffende overheidsopdrachten bieden reeds de mogelijkheid [72] dat de aanbestedende diensten in het bestek van de opdracht kunnen aangeven, of door een lidstaat verplicht kunnen worden aan te geven, bij welke bevoegde nationale instantie of instanties de inschrijvers de terzake dienende informatie kunnen verkrijgen over de verplichtingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden die moeten worden nageleefd op de plaats waar de werken worden uitgevoerd of de diensten worden verricht. [73]

Les directives marchés publics prévoient déjà [72] la possibilité que les pouvoirs adjudicateurs puissent indiquer ou puissent être obligés par un Etat membre d'indiquer dans le cahier des charges l'autorité ou les autorités nationales auprès desquelles les soumissionnaires peuvent obtenir des informations pertinentes sur les obligations relatives aux dispositions de protection et aux conditions de travail dont l'application est obligatoire au lieu où les travaux sont exécutés ou sur les chantiers où sont prestés les services [73].


(a) de aannemers zijn gehouden om als minimumnorm de verplichtingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, de verplichtingen krachtens het arbeidsrecht, met inbegrip van collectieve en individuele rechten die voortvloeien uit toepasselijk arbeidsrecht, gerechtelijke besluiten en algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten te eerbiedigen, mits deze in overeenstemming zijn met bestaande communautaire wetgeving en de algemene bepalingen en beginselen van het Gemeenschapsrecht, met name het beginsel van gelijke behandeling en discriminatieverbod;

(a) les contractants sont tenus de respecter au minimum les obligations relatives à la sécurité du travail, aux conditions de travail et au droit du travail, y compris les droits individuels et collectifs découlant de la législation du travail, des décisions judiciaires et des conventions collectives déclarées d'obligation générale, pour autant qu'elles soient compatibles avec la législation communautaire en vigueur et avec les règles et principes généraux du droit communautaire, dont le principe d'égalité de traitement et de non-discrimination;


e bis) die niet heeft voldaan aan de verplichtingen inzake arbeidsbescherming jegens de werknemers en de arbeidsrechtelijke verplichtingen jegens de vertegenwoordigers van de werknemers, overeenkomstig de toepasselijke wettelijke bepalingen, met inbegrip van die in wetgeving, collectieve arbeidsovereenkomsten en arbeidsovereenkomsten. Teneinde een dergelijke uitsluiting van een oproep tot inschrijving te motiveren, moet een overtreding via een in kracht van gewijsde gegane beslissing van een rechtbank voor civiele zaken en strafzaken worden vastgesteld.

e bis) qui n'a pas rempli ses obligations de protection envers les travailleurs ni ses obligations en matière de droit du travail à l'égard des représentants des travailleurs conformément aux dispositions en vigueur, y compris celles contenues dans la législation, les conventions collectives et les contrats, étant entendu que, pour justifier une exclusion de la procédure d'adjudication, une telle infraction doit avoir été établie par une décision exécutoire d'une juridiction ordinaire et que l'exclusion et sa durée ne peuvent être disproportionnées par rapport à l'importance de l'infraction;


16. Er opnieuw aan herinneren - zoals ook in de Verklaring inzake de millenniumdoelstellingen is gebeurd -, dat er nauwere banden moeten worden aangeknoopt tussen de WTO en de andere internationale organisaties; oplossingen aanbrengen over het verband tussen de handel, enerzijds en de arbeidsbescherming en de andere regels van de IAO, anderzijds; als absolute voorwaarde voor de handelsbetrekkingen iedere vorm van kinderarbeid vermijden; de samenhang tussen de andere internationale normen waarborgen; de naleving afdwing ...[+++]

16. Rappeler une nouvelle fois la nécessité, reconnue dans la déclaration des objectifs du millénaire, d'établir des relations plus étroites entre l'OMC et les autres organisations internationales ; formuler des solutions sur le rapport entre le commerce et la protection du travail ainsi que les autres règles formulées par l'OIT ; éviter toute forme de travail des enfants comme condition sine qua non dans les relations commerciales ; garantir l'articulation entre les autres normes internationales ; inciter au respect des obligations énoncées dans les accords environnementaux multilatéraux et de la protection de la biodiversité dans l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen inzake arbeidsbescherming' ->

Date index: 2021-06-24
w