Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen inzake mensenrechten concreet gestalte » (Néerlandais → Français) :

Welke initiatieven werden ondernomen door ons land om Spanje te wijzen op de potentiële schadelijke gevolgen van zulke wetgeving en op haar verplichtingen inzake mensenrechten en democratische beginselen?

Quelles initiatives ont été entreprises par notre pays pour alerter l'Espagne des potentielles conséquences néfastes d'une telle loi et lui rappeler ses obligations quant aux droits de l'homme et aux principes démocratiques?


7. de Burundese regering te herinneren aan haar verplichtingen inzake mensenrechten en de acties te ondersteunen van de organisaties uit het Burundese maatschappelijk middenveld die onderzoek verrichten naar de schendingen van de rechten van politieke tegenstanders en verdedigers van de mensenrechten;

7. de rappeler les obligations du gouvernement burundais en matière de respect des droits de l'homme et de soutenir les actions entreprises par les organisations de la société civile burundaise menant des enquêtes sur les violations subies par les opposants politiques et militants des droits humains;


11. de Burundese regering te herinneren aan haar verplichtingen inzake mensenrechten en de acties te ondersteunen van de organisaties uit het Burundese maatschappelijk middenveld die onderzoek verrichten naar de schendingen van de rechten van politieke tegenstanders en verdedigers van de mensenrechten;

11. de rappeler les obligations du gouvernement burundais en matière de respect des droits de l'homme et de soutenir les actions entreprises par les organisations de la société civile burundaise menant des enquêtes sur les violations subies par les opposants politiques et militants des droits humains;


b) engagement om de gemeenschappelijke internationale verplichtingen inzake mensenrechten te eerbiedigen en in het bijzonder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen;

b) engagement à respecter les obligations internationales communes en matière de droits humains, et en particulier la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes;


Ik ben uiteraard bereid om Libië te wijzen op zijn internationale verplichtingen inzake mensenrechten.

Je suis bien entendu disposé à rappeler à la Lybie ses obligations internationales en matière de droits de l’homme.


4. De EU roept de Iraanse autoriteiten op hun internationale verplichtingen inzake mensenrechten na te komen, en alle mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het Iraanse volk aanspraak heeft, te beschermen en te bevorderen.

4. L'UE engage les autorités iraniennes à respecter leurs obligations internationales en matière de droits de l'homme, de manière à protéger et à promouvoir l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales auxquels ont droit les Iraniens.


Voor de praktische uitvoering van de campagne heeft de FSMA samengewerkt met een bedrijf gespecialiseerd in mystery shopping, dat werd gekozen met naleving van de bepalingen inzake openbare aanbestedingen.Concreet hield de campagne in dat werd gecontroleerd of een gereglementeerde onderneming, wanneer zij beleggingsadvies verstrekt aan een cliënt, de voor haar geldende verplichtingen naleeft inzake gegevensinzameling, controle van de geschikthe ...[+++]

Pour ce faire, la FSMA a collaboré avec une entreprise spécialisée dans le mystery shopping sélectionnée dans le respect des dispositions en matière d'offre publique. Cette campagne consistait en pratique, à vérifier que lorsqu'une entreprise règlementée dispense du conseil en investissement à un client, elle respecte ses obligations en matière de collecte des données, de vérification du caractère adéquat de la transaction proposée et d'information des clients.


De Europese Unie blijft diep bezorgd over het feit dat de regering van de Staat Eritrea doorgaat met het schenden van zijn verplichtingen inzake mensenrechten uit hoofde van zowel het nationale als het internationale recht.

L'Union européenne demeure profondément préoccupée par le fait que le gouvernement de l'État d'Érythrée continue de violer les obligations qui lui incombent en matière de droits de l'homme en vertu de sa législation nationale et du droit international.


Dit bedrijf werd gekozen met inachtneming van de regeling inzake openbare aanbesteding. Concreet gezien hield de campagne in dat gecontroleerd werd of een gereglementeerde onderneming, wanneer zij beleggingsadvies verstrekt aan een cliënt, haar verplichtingen naleeft inzake gegevensinzameling, controle van de geschiktheid van de voorgestelde transactie en informatievers ...[+++]

Cette campagne consistait en pratique, à vérifier que lorsqu'une entreprise règlementée dispense du conseil en investissement à un client, elle respecte ses obligations en matière de collecte des données, de vérification du caractère adéquat de la transaction proposée et d'information des clients.


Is het correct dat de juridische dienst van de Nationale Delcrederedienst een onderzoek heeft gedaan naar de juridische verplichtingen om de verzekerde projecten te screenen tegenover de door België aangegane internationale verdragen en verplichtingen inzake mensenrechten?

Est-il exact que le service juridique de l'Office national du ducroire ait vérifié que les projets assurés respectent les obligations juridiques de la Belgique en matière de droits de l'homme ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen inzake mensenrechten concreet gestalte' ->

Date index: 2023-06-18
w