Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen mag opleggen » (Néerlandais → Français) :

In het arrest-Verbeke oordeelde de Raad van State dat de gemeente met het oog op controle drukkers van toegangskaarten bepaalde verplichtingen mag opleggen, doch wanneer het aantal drukkers wordt beperkt onder het voorwendsel hierdoor de controle te vergemakkelijken en dit zonder wettelijke machtiging, wordt de vrijheid van handel en nijverheid geschonden (11) .

Dans l'arrêt Verbeke, le Conseil d'État a jugé que la commune pouvait, à des fins de contrôle, imposer certaines obligations à des imprimeurs de cartes d'accès, mais que lorsque le nombre d'imprimeurs est limité sous prétexte de faciliter le contrôle, et ce, sans autorisation légale, il y a atteinte à la liberté de commerce et d'industrie (11) .


In het arrest-Verbeke oordeelde de Raad van State dat de gemeente met het oog op controle drukkers van toegangskaarten bepaalde verplichtingen mag opleggen, doch wanneer het aantal drukkers wordt beperkt onder het voorwendsel hierdoor de controle te vergemakkelijken en dit zonder wettelijke machtiging, wordt de vrijheid van handel en nijverheid geschonden (11) .

Dans l'arrêt Verbeke, le Conseil d'État a jugé que la commune pouvait, à des fins de contrôle, imposer certaines obligations à des imprimeurs de cartes d'accès, mais que lorsque le nombre d'imprimeurs est limité sous prétexte de faciliter le contrôle, et ce, sans autorisation légale, il y a atteinte à la liberté de commerce et d'industrie (11) .


Spreker denkt dat geen enkele beslissing van de federale wetgever de deelgebieden verplichtingen mag opleggen, anders dreigt hij zijn bevoegdheid te buiten te gaan.

L'intervenant pense que toute décision qui serait prise par le législateur fédéral ne peut, au risque d'outrepasser ses pouvoirs, imposer des obligations aux entités fédérées.


In het arrest-Verbeke oordeelde de Raad van State dat de gemeente met het oog op controle drukkers van toegangskaarten bepaalde verplichtingen mag opleggen, doch wanneer het aantal drukkers wordt beperkt onder het voorwendsel hierdoor de controle te vergemakkelijken en dit zonder wettelijke machtiging, wordt de vrijheid van handel en nijverheid geschonden (11) .

Dans l'arrêt Verbeke, le Conseil d'État a jugé que la commune pouvait, à des fins de contrôle, imposer certaines obligations à des imprimeurs de cartes d'accès, mais que lorsque le nombre d'imprimeurs est limité sous prétexte de faciliter le contrôle, et ce, sans autorisation légale, il y a atteinte à la liberté de commerce et d'industrie (11) .


In het arrest-Verbeke oordeelde de Raad van State dat de gemeente met het oog op controle drukkers van toegangskaarten bepaalde verplichtingen mag opleggen, doch wanneer het aantal drukkers wordt beperkt onder het voorwendsel hierdoor de controle te vergemakkelijken en dit zonder wettelijke machtiging, wordt de vrijheid van handel en nijverheid geschonden (11) .

Dans l'arrêt Verbeke, le Conseil d'État a jugé que la commune pouvait, à des fins de contrôle, imposer certaines obligations à des imprimeurs de cartes d'accès, mais que lorsque le nombre d'imprimeurs est limité sous prétexte de faciliter le contrôle, et ce, sans autorisation légale, il y a atteinte à la liberté de commerce et d'industrie (11) .


Het dient te worden opgemerkt dat, behalve de bij dit ontwerpbesluit bepaalde verplichtingen, de niet-prudentiële regelgeving haar eigen regels mag opleggen.

Il convient de rappeler qu'outre les obligations prévues par le présent projet d'arrêté, la réglementation non-prudentielle peut imposer ses propres règles.


De begunstigde mag de beheerder aanvullende verplichtingen opleggen.

Le bénéficiaire peut imposer des obligations complémentaires au gestionnaire.


is ingenomen met het voorstel van de Commissie om klaarheid te scheppen in de rol die voor overheden is weggelegd bij het bevorderen van onderzoek en ontwikkeling en het stimuleren van innovatie via hun inkoopactiviteiten; benadrukt dat het inkoopbeleid van de lidstaten niet te veel verplichtingen mag opleggen, aangezien precommerciële inkoop vanuit praktisch oogpunt op verschillende manieren kan worden georganiseerd, afhankelijk van de specifieke projecten en behoeften en met volledige inachtneming van de communautaire regelgeving;

salue la proposition de la Commission en ce qu'elle clarifie le rôle des pouvoirs publics dans le renforcement de la recherche et du développement et dans la promotion de l'innovation par leurs activités de marchés publics; souligne que les politiques des États membres en matière de marchés publics ne devraient pas être trop directives, étant donné que les achats publics avant commercialisation peuvent être organisés, pratiquement, de différentes manières pour correspondre à des projets et à des besoins spécifiques tout en respectant les règles communautaires;


Uit artikel 3 van de transparantierichtlijn volgt dat de lidstaat van herkomst aan die actoren strengere verplichtingen mag opleggen dan die welke in de voormelde richtlijn voorkomen.

Il ressort de l'article 3 de la directive transparence que l'Etat membre d'origine eut imposer à ces intervenants des exigences plus strictes que celles figurant dans ladite directive.


3. Uit artikel 3 van Richtlijn 2004/109 volgt dat de lidstaat van herkomst aan die actoren strengere verplichtingen mag opleggen dan die welke in de voormelde Richtlijn voorkomen.

3. Il ressort de l'article 3 de la Directive 2004/109 que l'Etat membre d'origine peut imposer à ces intervenants des exigences plus strictes que celles figurant dans ladite Directive.


w