Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Rechten en verplichtingen tussen echtgenoten
Rechten en verplichtingen tussen ouders en kinderen

Vertaling van "verplichtingen tussen producenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


rechten en verplichtingen tussen ouders en kinderen

droits et devoirs entre parents et enfants


Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn

Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats


rechten en verplichtingen tussen echtgenoten

droits et devoirs entre époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is de reden waarom België zich uiteindelijk akkoord verklaard heeft met het compromisvoorstel dat de enige oplossing bood tot het bereiken van een moeilijk evenwicht tussen de verplichtingen uit hoofde van de WHO, de ACS-landen en de producenten van de Unie.

C'est pourquoi la Belgique s'est finalement déclarée d'accord avec le projet de compromis qui représentait la seule solution permettant d'atteindre un équilibre difficile conciliant les obligations envers l'OMC, les pays ACP et les producteurs de l'Union.


Wat de onrechtmatig aangeplante oppervlakten betreft, moet met betrekking tot de verplichtingen van de producenten een onderscheid worden gemaakt tussen de oppervlakten die vóór en die ná 31 augustus 1998 zijn aangeplant.

Une distinction doit être établie entre les superficies encépagées illégalement avant et après le 31 août 1998, pour ce qui a trait aux obligations des producteurs vis-à-vis des superficies concernées.


(9 bis) Het instellen van een verbod op de verkoop, de vervaardiging, het te koop aanbieden, het vervoer en de distributie van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten, ongeacht de herkomst daarvan, is in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de EU, aangezien het in gelijke mate van toepassing is op binnenlandse en buitenlandse producenten en elke vorm van discriminatie tussen uit het buitenland ...[+++]

(9 bis) Imposer une interdiction de la vente, de la fabrication, de l'offre à la vente, du transport et de la distribution de fourrure de chat et de chien, ainsi que des produits en contenant, indépendamment de leur origine, est conforme aux obligations internationales de l'Union européenne, dans la mesure où cette interdiction s'appliquerait aussi bien aux négociants nationaux qu'étrangers et éviterait toute discrimination à l'encontre de produits concurrents d'origine étrangère.


(9 bis) Het instellen van een verbod op de verkoop, de vervaardiging, het te koop aanbieden of distribueren van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten, ongeacht de herkomst daarvan, is in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de EU, aangezien het in gelijke mate van toepassing is op binnenlandse en buitenlandse producenten en elke vorm van discriminatie tussen uit het buitenland afkomstige ...[+++]

(9 bis) Imposer une interdiction de la vente, de la fabrication, de l'offre à la vente et de la distribution de fourrure de chat et de chien et de produits en contenant, indépendamment de leur origine, est conforme aux obligations internationales de l'Union européenne, dans la mesure où cette interdiction s'applique pareillement aux producteurs, qu'ils soient européens ou étrangers, et évite toute discrimination à l'encontre de produits concurrents d'origine étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Het lijkt niet erg opportuun de contractuele verplichtingen tussen producenten en egreneringsbedrijven op communautair niveau te regelen; bijgevolg moet het momenteel geldende principe van overeenstemming tussen beide betrokken partijen gehandhaafd, maar gepreciseerd worden.

(10) Il apparaît peu opportun de résoudre au niveau communautaire les rapports contractuels entre producteurs et égreneurs.


60. stelt vast dat de Europese Unie sinds 1999 het GLB en de gemeenschappelijke marktordeningen verregaand heeft hervormd; verzoekt de Commissie bijgevolg bij de partners van de Unie te onderstrepen dat de communautaire producenten in het kader van deze hervormingen al aanzienlijke offers hebben gebracht en verzoekt haar bij de commerciële onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha het model van de multifunctionaliteit van de Europese landbouw te verdedigen; onderstreept ook dat de communautaire preferentie behouden moet blijven, met name via een eerlijk en billijk evenwicht ...[+++]

60. prend acte des réformes importantes de la PAC et des organisations communes de marché auxquelles l'Union européenne a procédé depuis 1999; invite en conséquence la Commission à faire valoir auprès des partenaires de l'UE les sacrifices importants déjà consentis par les producteurs communautaires à travers ces réformes et à défendre, dans le cadre des négociations commerciales de l'agenda pour le développement de Doha, le modèle de la multifonctionnalité de l'agriculture européenne; souligne également la nécessité de préserver la préférence communautaire notamment à travers un équilibre juste ...[+++]


Er moet worden opgemerkt dat er aan een herziening van deze richtlijn wordt gewerkt, waarbij de voorgestelde wijzigingen betrekking hebben op een verduidelijking en uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn, een grotere rol voor Europese normen, extra verplichtingen voor producenten en distributeurs, een verbod op de uitvoer van verboden producten, een uitbreiding van de verplichtingen en bevoegdheden van de lidstaten inzake markttoezicht, samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie, verbetering van het RAPEX-systeem, een vereenvoudiging van de voorwaarden en procedures voor urgente maatregelen op communautair niveau en last but not least een verbetering van de doorzichtigheid voor het publiek.

Il convient de signaler que cette directive est actuellement en cours de révision; les modifications proposées concernent l'explicitation et l'élargissement de son champ d'application, le renforcement du rôle des normes européennes, l'imposition de nouvelles obligations aux producteurs et aux distributeurs, l'interdiction d'exportation de produits prohibés, le renforcement des obligations et des compétences des États membres en matière de surveillance du marché, la collaboration entre les États membres et la Commission, l'amélioration du système RAPEX, la simplification des conditions et procédures relatives à la prise de mesures d'urgence au niveau communautaire et, dernier point mais non le moindre, l'accentuation de la transparence pour ...[+++]


(22) Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.

(22) Pour assurer le contrôle efficace du respect des obligations qui incombent aux producteurs et aux distributeurs, les États membres devraient mettre en place ou désigner des autorités chargées de surveiller la sécurité des produits et dotées de pouvoirs leur permettant de prendre des mesures appropriées, y compris d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, et d'assurer une coordination appropriée entre les diverses autorités désignées.


(3) De relatie tussen de producenten, de formuleerders, de lidstaten en de Commissie en de verplichtingen die voor de uitvoering van het beoordelingsprogramma op elk der partijen rusten, dienen te worden gespecificeerd.

(3) Il est nécessaire de préciser la relation existant entre les producteurs, les formulateurs, les États membres et la Commission, de même que les obligations de chacune des parties eu égard à la mise en oeuvre du programme d'examen.


(9) Met het oog op een controle op de hoeveelheden stro die in aanmerking komen voor verwerkingssteun in het kader van Verordening (EG) nr. 1673/2000 moet een verband worden gelegd tussen deze productie en het areaal waarvan zij afkomstig is, en moet voor de producenten voorzien worden in wederkerige verplichtingen ten aanzien van de betrokken verwerkers,

(9) Afin de permettre un contrôle des quantités éligibles à l'aide à la transformation de la paille dans le cadre du règlement (CE) n° 1673/2000, il est nécessaire d'établir un lien entre cette production et la superficie dont elle est issue et de prévoir, pour les producteurs, des obligations réciproques à celles des transformateurs concernés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen tussen producenten' ->

Date index: 2021-10-15
w