Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen werden aangegeven » (Néerlandais → Français) :

Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van de RSZ aanzetten om de verjaringstermijn van 7 jaar (sociale fraude) toe te passen in bepaalde dossiers waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht over hun sociale ...[+++]

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - sciemment - décident de ne pas les respecter.


Deze camerabewakingssystemen van de groep Carrefour werden, overeenkomstig de reglementaire verplichtingen, aangegeven aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les systèmes de surveillance par caméras du groupe Carrefour ont été déclarés à la Commission de la protection de la vie privée, conformément aux obligations réglementaires applicables en la matière.


Deze camerabewakingssystemen van de groep Carrefour werden, overeenkomstig de reglementaire verplichtingen, aangegeven aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les systèmes de surveillance par caméras du groupe Carrefour ont été déclarés à la Commission de la protection de la vie privée, conformément aux obligations réglementaires applicables en la matière.


Overwegende dat artikel 4, 8°, van de wet van 21 december 2009 betreffende het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en de toegang tot betalingssystemen een nieuwe categorie van financiële ondernemingen beoogt, zijnde de betalingsinstellingen naar Belgisch recht, de bijkantoren en dienstverrichtingen in België van betalingsinstellingen die onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en de bijkantoren in België van betalingsinstellingen die ressorteren onder staten die geen lid zijn van de EER; dat die betalingsinstellingen toegelaten zijn de werkzaamheid uit te oefenen die erin bestaat betalingsdiensten aan te bieden, zoals ...[+++]

Considérant que l'article 4, 8°, de la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement et à l'accès aux systèmes de paiement vise une nouvelle catégorie d'organismes financiers, à savoir celle des établissements de paiement de droit belge, les succursales et activités de prestation de services en Belgique des établissements de paiement relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace Economique Européen et les succursales en Belgique des établissements de paiement relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'EEE; que ces établissements de paiement sont autorisés à exercer l'activité consistant à fournir des services de paiement, tels que ...[+++]


RTP heeft in de periode 1992-1998 ook metterdaad dergelijke verslagen overgelegd waarin werd beschreven op welke wijze iedere openbaredienstverplichting was vervuld en waarin de kosten van elk van die verplichtingen werden aangegeven aan de hand van een analytisch boekhoudkundig systeem.

De fait, RTP a fourni, entre 1992 et 1998, des rapports décrivant la façon dont chaque obligation de service public a été remplie, en en identifiant les coûts sur la base d'un système de comptabilité analytique.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Art. 9. De verplichtingen opgelegd in artikel 3 aan de verstrekkers van spraakdiensten of gegevensdiensten aangeboden aan gesloten gebruikersgroepen indien het gaat om een dienst die geïnterconnecteerd is met een openbaar telecommunicatienetwerk, zijn ook van toepassing op dergelijke diensten die aan het Instituut werden aangegeven voor de inwerkingtreding van dit besluit, in die zin dat de informatieverstrekking een eerste maal moet gebeuren voor 1 juli 1999.

Art. 9. Les obligations imposées par l'article 3 aux prestataires de services vocaux ou de données fournis à des groupes fermés d'utilisateurs s'il s'agit d'un service interconnecté avec un réseau public de télécommunications sont également d'application à de tels services qui ont été déclarés à l'Institut avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, dans ce sens que les informations doivent être communiquées une première fois avant le 1 juillet 1999.


4. Indien de administratie meent de inkomsten of andere gegevens te moeten wijzigen die door de belastingplichtige werden aangegeven of schriftelijk erkend, is zij ertoe gehouden de bij artikel 346, WIB 1992, opgelegde verplichtingen na te leven.

4. Lorsque l'administration estime devoir rectifier les revenus et les autres éléments déclarés ou admis par écrit par le contribuable, elle est tenue de se conformer aux obligations imposées par l'article 346, CIR 1992.


1. Indien de administratie meent de inkomsten en andere gegevens te moeten wijzigen die door de belastingplichtige werden aangegeven of schriftelijk erkend, is zij ertoe gehouden de bij artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 opgelegde verplichtingen na te leven.

1. Lorsque l'administration estime devoir rectifier les revenus et les autres éléments déclarés ou admis par écrit par le contribuable, elle est tenue de se conformer aux obligations imposées par l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen werden aangegeven' ->

Date index: 2023-04-15
w