Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verregaande bevoegdheden heeft » (Néerlandais → Français) :

In het tweede onderdeel van het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 44/3, § 2, 44/11/5, § 2, 44/11/9, §§ 1 en 2, 44/11/10, 44/11/11 en 44/11/12 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de artikelen 9, 28, 32, 33, 34 en 35 van de bestreden wet, niet bestaanbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde referentienormen, doordat de wetgever met betrekking tot de erin bepaalde aangelegenheden de uitvoerende macht te verregaande bevoegdheden heeft toegewezen.

Dans la seconde branche du troisième moyen, les parties requérantes allèguent que les articles 44/3, § 2, 44/11/5, § 2, 44/11/9, §§ 1 et 2, 44/11/10, 44/11/11 et 44/11/12 de la loi sur la fonction de police, tels qu'ils ont été insérés par les articles 9, 28, 32, 33, 34 et 35 de la loi attaquée, ne sont pas compatibles avec le droit au respect de la vie privée, garanti par les normes de référence mentionnées en B.7, en ce que le législateur a conféré au pouvoir exécutif des compétences excessives en ce qui concerne les matières qui sont réglées dans ces articles.


Voor hen zijn meer dwingende procedures overeengekomen waarbij de Europese Commissie verregaande bevoegdheden heeft.

Des procédures plus contraignantes ont été convenues pour ces pays, la Commission européenne étant dotée de compétences étendues à cet égard.


Voor hen zijn meer dwingende procedures overeengekomen waarbij de Europese Commissie verregaande bevoegdheden heeft.

Des procédures plus contraignantes ont été convenues pour ces pays, la Commission européenne étant dotée de compétences étendues à cet égard.


a) Een democratische en doelmatige politieorganisatie heeft als een belangrijke vereiste een verregaande decentralisering en een deconcentrering van de macht om te vermijden dat één directoraat alle bevoegdheden in handen krijgt over het politieapparaat, zowel centraal als lokaal, inzake zowel de opdrachten van gerechtelijke politie als die van bestuurlijke politie.

a) Pour que l'organisation policière soit démocratique et efficace, il faut satisfaire à l'exigence importante d'une décentralisation poussée et d'une déconcentration du pouvoir afin d'éviter qu'une seule direction ne détienne tous les rênes du pouvoir policier, à la fois central et local, à la fois relatif aux missions de police judiciaire et aux missions de police administrative.


a) Een democratische en doelmatige politieorganisatie heeft als een belangrijke vereiste een verregaande decentralisering en een deconcentrering van de macht om te vermijden dat één directoraat alle bevoegdheden in handen krijgt over het politieapparaat, zowel centraal als lokaal, inzake zowel de opdrachten van gerechtelijke politie als die van bestuurlijke politie.

a) Pour que l'organisation policière soit démocratique et efficace, il faut satisfaire à l'exigence importante d'une décentralisation poussée et d'une déconcentration du pouvoir afin d'éviter qu'une seule direction ne détienne tous les rênes du pouvoir policier, à la fois central et local, à la fois relatif aux missions de police judiciaire et aux missions de police administrative.


Bovendien heeft de Commissie in het kader van het algemene mededingingsrecht verregaande bevoegdheden om op te treden tegen mededingingsverstorende praktijken en deze te voorkomen; zij heeft die bevoegdheden in het verleden al gebruikt, en met aanzienlijke gevolgen.

Par ailleurs, la Commission dispose de pouvoirs considérables, en vertu des règles de concurrence, pour faire cesser ou éviter des pratiques contraires à la concurrence, pouvoirs qu'elle a déjà utilisés avec des effets significatifs.


VIII. TOEGANG TOT DE MARKTEN VAN DERDE LANDEN 1. wijst op het belang van de derde landen als markt voor de farmaceutische industrie van de Europese Unie, die het voornaamste centrum voor de produktie en de uitvoer van geneesmiddelen in de wereld blijft ; 2. is van oordeel dat de Europese Unie, steunend op het acquis communautaire in deze sector, moet trachten de voorwaarden voor de toegang van de door de Europese farmaceutische industrie uitgevonden en ontwikkelde geneesmiddelen tot de markten van derde landen te verbeteren ; 3. wijst erop dat de farmaceutische sector als gevolg van een verregaande regelgeving ook te maken heeft ...[+++]

VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre importa ...[+++]


Zoals ik tot de minister al heb kunnen zeggen naar aanleiding van mijn mondelinge vraag betreffende de toekomstige bevoegdheden van het Centrum – volgens sommige persartikels zouden alle discriminaties tot de bevoegdheid van het Centrum behoren, wat ik heb betwist – beschikt haar departement over een Raad voor de gelijkheid en een cel die op dat gebied al een zeer lange en verregaande ervaring hebben inzake discriminatie van vrouwen, wat het Centrum geenszins heeft.

Comme j’ai eu l’occasion de le dire à la ministre lors de ma question orale à propos des compétences futures du Centre – selon certains articles parus dans la presse toutes les discriminations seraient de la compétence du Centre, ce que j’avais contesté –elle dispose dans son département d’un Conseil de l’égalité des chances et d’une cellule qui possèdent à cet égard une expérience très ancienne et très pointue en matière de discriminations à l’égard des femmes, ce que le Centre n’a pas du tout.


w