Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankclearing
Verrekening tussen actief- en passiefposten
Verrekening tussen banken
Verrekening tussen organen

Traduction de «verrekening tussen en passiefposten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verrekening tussen actief- en passiefposten

compensation entre des postes d'actif et de passif


verrekening tussen organen

décompte entre institutions


bankclearing | verrekening tussen banken

clearing bancaire | compensation bancaire | compensation interbancaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 4. Dit artikel heeft betrekking op een aanvullende toelichting die moet worden verstrekt bij compensatie of verrekening tussen tegoeden en schulden, tussen rechten en verplichtingen en tussen kosten en opbrengsten.

Article 4. Cet article porte sur une annexe complémentaire à fournir en cas de compensation entre avoirs et dettes, entre droits et engagements et entre charges et produits.


Artikel 14. Dit artikel heeft betrekking op een aanvullende toelichting die moet worden verstrekt bij compensatie of verrekening tussen tegoeden en schulden, tussen rechten en verplichtingen en tussen kosten en opbrengsten.

Article 14. Cet article porte sur une annexe complémentaire à fournir en cas de compensation entre avoirs et dettes, entre droits et engagements et entre charges et produits.


De analyse van de problematiek kan als afgerond worden beschouwd in die zin dat de twee facetten ervan zijn geïdentificeerd: enerzijds de dubbele prefinanciering van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen, voorschotten die het resultaat zijn van de overlapping van een gedeelte van de begroting van de financiële middelen van de ziekenhuizen met een gedeelte van de begroting “internationale verdragen”, en anderzijds het ontbreken van een verrekening tussen de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en de verzekeringsinstellingen van de bedragen met betrekking tot de financiering van de verpleegdagen die ...[+++]

L’analyse de la problématique peut être considérée comme achevée dans le sens où ses deux facettes sont bien identifiées : d’une part, le double préfinancement des avances aux organismes assureurs provenant du chevauchement d’une partie du budget des moyens financiers des hôpitaux et d’une partie du budget « conventions internationales », et d’autre part, l’absence de décompte entre le Service publique fédérale (SPF) Santé publique et les organismes assureurs pour ce qui concerne les montants relatifs au financement des journées d’hospitalisation récupérés auprès des institutions étrangères.


de uitvoering van een jaarlijkse verrekening tussen de verzekeringsinstellingen en de overheid wat de financiering van de verpleegdagen betreft, waarin de voor 100% aan de buitenlandse instellingen van sociale zekerheid aangerekende bedragen op een correcte manier worden geïntegreerd.

l’exécution d’un décompte annuel entre les organismes assureurs et l'État pour ce qui concerne le financement des journées d’hospitalisation qui intègre correctement les montants portés en compte à 100 % aux institutions de sécurité sociale étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g)verrekening tussen actief- en passiefposten en tussen baten- en lastenposten is niet toegestaan.

g)toute compensation entre des postes d'actif et de passif, ou entre des postes de charges et de produits, est interdite.


De Overeenkomst tussen België en Singapore werd heronderhandeld op vraag van België, ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad van 17 mei 1991, met het oog op, enerzijds, het toepassen van het interne recht inzake de verrekening van de in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting (Forfaitair gedeelte van Buitenlandse Belasting) en, anderzijds, het toepassen van een meer beperkend beleid inzake « tax sparing » (verrekening van niet werkelijk geheven buitenlandse belastingen met de Belgische belasting).

La Convention entre la Belgique et Singapour a été renégociée à la demande de la Belgique, consécutivement à la décision du Conseil des Ministres du 17 mai 1991, en vue de permettre, d'une part, l'application du droit interne en matière d'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger (Quotité Forfaitaire d'Impôt étranger) et, d'autre part, l'application d'une politique plus restrictive en matière de « tax sparing » (imputation sur l'impôt belge d'impôts étrangers non effectivement perçus).


De Overeenkomst tussen België en Singapore werd heronderhandeld op vraag van België, ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad van 17 mei 1991, met het oog op, enerzijds, het toepassen van het interne recht inzake de verrekening van de in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting (Forfaitair gedeelte van Buitenlandse Belasting) en, anderzijds, het toepassen van een meer beperkend beleid inzake « tax sparing » (verrekening van niet werkelijk geheven buitenlandse belastingen met de Belgische belasting).

La Convention entre la Belgique et Singapour a été renégociée à la demande de la Belgique, consécutivement à la décision du Conseil des Ministres du 17 mai 1991, en vue de permettre, d'une part, l'application du droit interne en matière d'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger (Quotité Forfaitaire d'Impôt étranger) et, d'autre part, l'application d'une politique plus restrictive en matière de « tax sparing » (imputation sur l'impôt belge d'impôts étrangers non effectivement perçus).


Wanneer zich gemiddeld over de periode vanaf 16 december 1988 tot 31 december 1993, en daarna vanaf 1 januari 1994 tot 31 december 1998, een afwijking voordoet in de verhouding tussen de beide Overeenkomstsluitende Partijen in de « retour » van de industriële bestellingen van de 50 %-50 %-verhouding bepaald in het eerste lid van dit artikel, dan zal, op voorwaarde dat één en slechts één Overeenkomstsluitende Partij een gemiddelde « retour » realiseert van meer dan 3 %, een verrekening plaats hebben tussen beide Overeenkomstsluitende P ...[+++]

Si, au cours de la période allant du 16 décembre 1988, au 31 décembre 1993, puis ensuite au cours de la période du 1 janvier 1994 au 31 décembre 1998, il se produit en moyenne, par rapport à la proportion 50 %-50 % fixée au paragraphe 1 du présent article, un déséquilibre entre les « retours » revenant au deux Parties contractantes sous la forme de commandes industrielles ­ pour autant toutefois que l'une des Parties contractantes ait réalisé seule un « retour » moyen de plus de 3 % ­, un règlement de compensation sera conclu entre les deux Parties contractantes, dont le calcul s'établira comme suit :


Voor de toepassing van punt 6 geldt, wat betreft de erkenning van kaderverrekeningsovereenkomsten met betrekking tot retrocessie-overeenkomsten en/of verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen en/of andere kapitaalmarktgerelateerde transacties, dat verrekening tussen posities in en posities buiten de handelsportefeuille slechts is toegestaan wanneer de verrekende posities aan de volgende voorwaarden voldoen:

Aux fins du point 6, s'agissant de la prise en compte des accords‐cadres de compensation couvrant des opérations de mise en pension et/ou de prêt ou d'emprunt de titres ou de produits de base et/ou d'autres opérations ajustées aux conditions du marché, les compensations entre les positions du portefeuille de négociation et les autres positions ne sont prises en compte que pour autant que les opérations compensées remplissent les conditions suivantes:


Verrekening tussen posities in de onderliggende beleggingen van de ICB en andere door de instelling ingenomen posities is toegestaan mits de instelling een voldoende groot aantal rechten van deelneming in ICB's bezit om terugkoop/creatie in ruil voor de onderliggende beleggingen mogelijk te maken.

La compensation est autorisée entre les positions sur les investissements sous‐jacents de l'OPC et les autres positions détenues par l'établissement, tant que l'établissement détient un nombre de parts suffisant pour permettre un rachat/une création en échange des investissements sous‐jacents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrekening tussen en passiefposten' ->

Date index: 2021-02-04
w