Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verricht een schriftelijk samenwerkingsakkoord heeft afgesloten » (Néerlandais → Français) :

De Leden van het Verenigd College kunnen de chaperons die werden aangesteld of erkend door andere gefedereerde entiteiten waarmee het Verenigd College een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten, met het begeleiden van de controleartsen in het kader van de uitvoering van dopingcontroles belasten.

Les Membres du Collège réuni peuvent charger les chaperons désignés ou agréés par d'autres entités fédérées, avec lesquelles le Collège réuni a conclu un accord de coopération, d'accompagner les médecins contrôleurs dans le cadre de l'exécution de contrôles antidopage.


De Leden van het Verenigd College kunnen de controleartsen die werden aangesteld of erkend door andere gefedereerde entiteiten waarmee het Verenigd College een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten, met de uitvoering van dopingcontroles belasten.

Les Membres du Collège réuni peuvent confier l'exécution de contrôles antidopage aux médecins contrôleurs désignés ou agréés par d'autres entités fédérées, avec lesquelles le Collège réuni a conclu un accord de coopération.


1° in zoverre dat het ziekenhuis waar deze applicatie wordt verricht een schriftelijk samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met een ziekenhuis dat een erkende dienst radiotherapie heeft.

1° pour autant que l'hôpital où l'application est effectuée ait conclu un accord écrit de collaboration avec un hôpital qui dispose d'un service de radiothérapie agréé.


1° reclame : elke vorm van mededeling met als directe of indirecte doelstelling de promotie ofwel van de aansluiting bij een ziekenfonds of van het ziekenfonds zelf ofwel van een dienst in de zin van artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van deze wet en 67, vijfde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I) ingericht door een ziekenfonds, een landsbond of een rechtspersoon met dewelke het ziekenfonds of de landsbond een samenwerkingsakkoord heeft ...[+++]esloten;

1° publicité : toute forme de communication dans le but direct ou indirect de promouvoir, soit l'affiliation à une mutualité ou la mutualité elle-même, soit un service, au sens des articles 3, alinéa 1, b) et c), et 7, §§ 2 et 4, de la présente loi et 67, alinéa 5, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I), organisé par une mutualité, une union nationale ou une personne juridique avec laquelle la mutualité ou l'union nationale a conclu un accord de collaboration;


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Artikel 39 van dat protocol bepaalt immers: “Dit artikel heeft betrekking op de cofinanciering van de sociale economie: 1° krachtens artikel 171 van de programmawet van 27 december 2004 is de RVA belast met de betaling van de bedragen voor de cofinanciering bepaald in artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie en in de daaropvolg ...[+++]

En effet, ce protocole dans son article 39 explique : "Cet article concerne l'exécution du cofinancement de l'économie sociale: 1° en vertu de l'article 171 de la loi-programme du 27 décembre 2004, l'ONEM se charge du paiement des montants pour le cofinancement, prévu à l'article 8 de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale et dans les accords de coopération suivants; le paiement a lieu conformément aux décisions du Service Public de Programmation Intégration Sociale, Lutte contre la Pauvreté, Economie Sociale et Politique des Grandes Villes; 2° ces ...[+++]


Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artikel 39 van dat protocol bepaalt: dit artikel ...[+++]

D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet article concerne l'exécution du cofinancement de l'économie sociale : 1° en vertu de l'article 171 de la loi-programme du 27 décembre 2004, l'ONEm se ch ...[+++]


5° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat de aan steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

5° une majoration de 7,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide par le biais des services d'Actiris, ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


4° een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat aan de steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

4° une majoration de 3,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel, au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide, par le biais des services d'Actiris ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


4° een vermeerdering van 5 % wordt toegekend wanneer de onderneming via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens het boekhoudkundig jaar dat aan de steunaanvraag voorafgaat of een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar die aan de steunaanvraag voorafgaan.

4° une majoration de 5 % est accordée si l'entreprise a engagé du personnel, au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide, par le biais des services d'Actiris ou a conclu une convention de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande d'aide.


w