Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrichten om ongeacht welke reden " (Nederlands → Frans) :

Daar het advies van de Raad van State vrij radicaal en duidelijk geformuleerd is, zal de afdeling administratie van de Raad van State de afdeling wetgeving die dit amendement onderzocht heeft, alleen maar kunnen volgen wanneer op een gegeven ogenblik iemand om ongeacht welke reden een initiatief betwist dat berust op een bepaling die in amendement nr. 2 wordt voorgesteld.

L'avis du Conseil d'État étant formulé en des termes radicaux, clairs et nets, si, à un moment donné, quelqu'un, pour quelque motif que ce soit, se met à attaquer une initiative qui reposerait sur une disposition proposée par l'amendement nº 2, la section d'administration du Conseil d'État ne pourra que suivre la façon dont la section de législation du Conseil d'État a traité cet amendement.


Daar het advies van de Raad van State vrij radicaal en duidelijk geformuleerd is, zal de afdeling administratie van de Raad van State de afdeling wetgeving die dit amendement onderzocht heeft, alleen maar kunnen volgen wanneer op een gegeven ogenblik iemand om ongeacht welke reden een initiatief betwist dat berust op een bepaling die in amendement nr. 2 wordt voorgesteld.

L'avis du Conseil d'État étant formulé en des termes radicaux, clairs et nets, si, à un moment donné, quelqu'un, pour quelque motif que ce soit, se met à attaquer une initiative qui reposerait sur une disposition proposée par l'amendement nº 2, la section d'administration du Conseil d'État ne pourra que suivre la façon dont la section de législation du Conseil d'État a traité cet amendement.


Onverminderd paragraaf 1 mag geen enkele, door de privak of een van haar dochtervennootschappen uitgevoerde verrichting tot gevolg hebben dat : 1° de risicopositie van de privak op eenzelfde tegenpartij die voortvloeit uit a) de belegging door de privak en/of een van haar dochtervennootschappen in door die tegenpartij uitgegeven financiële instrumenten; b) de kredietverlening door de privak en/of een van haar dochtervennootschappen aan die tegenpartij, in welke vorm ook; en c) de toekenning door de privak en/of ...[+++]

Sans préjudice du paragraphe 1, aucune opération effectuée par la pricaf ou une de ses filiales ne peut avoir pour effet 1° que l'exposition de la pricaf à une même contrepartie, découlant a) du placement par la pricaf et/ou une de ses filiales dans des instruments financiers émis par celle-ci; b) de l'octroi de crédits par la pricaf et/ou une de ses filiales à cette contrepartie, quelle qu'en soit la forme; et c) de l'octroi par la pricaf et/ou une de ses filiales de sûretés ou de garanties au bénéfice de cette contrepartie, quelle qu'en soit la forme; excède 20 % de son actif net statutaire; 2° d'augmenter encore davantage cette pr ...[+++]


Art. 401. § 1. In de vierdagenweekregeling kan de ambtenaar niet de toelating krijgen om verminderde prestaties te verrichten om ongeacht welke reden, behalve om gezondheidsredenen.

Art. 401. § 1. Dans le régime de la semaine de quatre jours, l'agent ne peut être autorisé à exercer des prestations réduites pour quelque motif que ce soit, sauf pour des raisons de santé.


De heer Maingain stelde voor in artikel 14 een tweede lid in te voegen, luidende : « Niemand mag ter dood worden veroordeeld of gebracht, ongeacht de omstandigheden en om welke reden dan ook.

M. Maingain proposait d'insérer à l'article 14, un alinéa 2, rédigé comme suit : « La peine de mort ne peut être ni prononcée ni infligée à quiconque en quelque circonstance et pour quelque motif que ce soit.


Elke ondernemer kan zich door een " vervangende ondernemer" laten vervangen, ongeacht om welke reden, voor maximum 30 dagen per kalenderjaar.

Chaque entrepreneur peut se faire remplacer par un « entrepreneur remplaçant », pour une raison quelconque et pour une durée maximale de 30 jours par année civile.


§ 1. In de vierdagenweekregeling kan de ambtenaar niet de toelating krijgen om verminderde prestaties te verrichten om ongeacht welke reden, behalve om gezondheidsredenen.

§ 1. Dans le régime de la semaine de quatre jours, l'agent ne peut-être autorisé à exercer des prestations réduites pour quelque motif que ce soit, sauf pour des raisons de santé.


Art. 4. De hiërarchische overste van een gemachtigd ambtenaar kan om ongeachte welke reden de bevoegdheden uitoefenen die bij dit besluit aan laatstgenoemde zijn verleend.

Art. 4. Le supérieur hiérarchique d'un fonctionnaire délégué peut, pour quelque cause que ce soit, exercer les délégations octroyées à celui-ci par le présent arrêté.


Indien een mandaat van bestuurder om ongeachte welke reden openstaat, kan de Regering in diens vervanging voorzien.

En cas de vacance d'un mandat d'administrateur, pour quelque cause que ce soit, le Gouvernement peut pourvoir à son remplacement.


De Eetwareninspectie zal bij elk controlebezoek in de horecasector voor welke reden ook (afleveren vergunning, voedselvergiftiging, hygiënecontrole, ..) systematisch een « volledige » controle verrichten.

L'Inspection des denrées alimentaires effectuera systématiquement un contrôle « complet » lors de toute visite de contrôle dans le secteur horeca, quel qu'en soit le motif (autorisation, infection alimentaire, contrôle de l'hygiène, ...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichten om ongeacht welke reden' ->

Date index: 2024-09-08
w