Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Studenten binnen sociaal werk beoordelen
Studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

Traduction de «verrichten werk immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijk werk

incapacité permanente de travail personnel


studenten binnen sociaal werk beoordelen | studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

évaluer des étudiants en stage dans des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een oplossing is immers dringend geboden, omdat de gedetineerden in onmenselijke en mensonwaardige omstandigheden opgesloten zitten en de penitentiair beambten die nog aan de slag zijn, hun werk moeten verrichten in slechte en gevaarlijke omstandigheden, in gebouwen die voor het merendeel in slechte staat zijn. Wat is voor elke penitentiaire inrichting en per kalenderjaar voor de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2015 het bedrag van de geplande investeringen, de gedane investeringen en de toekomstige investeringen in het kade ...[+++]

Quel est, pour chaque établissement pénitentiaire du pays et par année civile, du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2015, le montant des investissements prévus, des investissements réalisés et des investissements que vous prévoyez de réaliser à l'avenir selon votre plan stratégique (masterplan) pour l'infrastructure et le fonctionnement des établissements pénitentiaires?


Het werk dat gedetineerden eventueel binnen de gevangenismuren verrichten, is meestal immers hun enige bron van inkomsten, waarmee ze soms ook de slachtoffers vergoeden.

Les éventuelles prestations effectuées dans l'enceinte pénitentiaire constituant le plus souvent la seule source de revenus pour le détenu, y compris, le cas échéant pour indemniser les victimes.


Artikel 31, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet bepaalt immers dat de onmogelijkheid voor de werknemer om zijn werk te verrichten als gevolg van een ziekte of een ongeval, de uitvoering van de overeenkomst schorst.

L'article 31, § 1 , de la loi relative aux contrats de travail prévoit, en effet, que l'impossibilité pour le travailleur de fournir son travail à la suite d'une maladie ou d'un accident suspend l'exécution du contrat.


In een welbegrepen democratie geven burgers immers een vertrouwensvol mandaat aan verkozenen om het wetgevend werk te verrichten dat zij niet zelf willen verrichten; zij moeten echter de volle mogelijkheid behouden om, telkens dit nodig blijkt, volgens hun geweten te beslissen via het bindend referendum.

Dans une démocratie bien comprise, les citoyens décernent aux élus un mandat de confiance pour effectuer le travail législatif qu'ils ne veulent pas effectuer eux-mêmes, mais ils doivent conserver l'entière disponibilité, chaque fois que cela s'avère nécessaire, de décider en conscience par l'intermédiaire du référendum contraignant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een welbegrepen democratie geven burgers immers een vertrouwensvol mandaat aan verkozenen om het wetgevend werk te verrichten dat zij niet zelf willen verrichten; zij moeten echter de volle mogelijkheid behouden om, telkens dit nodig blijkt, volgens hun geweten te beslissen via het bindend referendum.

Dans une démocratie bien comprise, les citoyens décernent aux élus un mandat de confiance pour effectuer le travail législatif qu'ils ne veulent pas effectuer eux-mêmes, mais ils doivent conserver l'entière disponibilité, chaque fois que cela s'avère nécessaire, de décider en conscience par l'intermédiaire du référendum contraignant.


Door artikel 2, § 2, van de wet van 31 december 2003 hebben immers de aangiften met betrekking tot sommen, kapitalen of roerende waarden, die afkomstig zijn van het verrichten van een witwasoperatie of van een onderliggend misdrijf als bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 januari 1993, geen bevrijdende werking meer.

En effet, L'article 2, § 2, de la loi du 31 décembre 2003 prive de leurs effets libératoires les déclarations relatives à des sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui proviennent de la réalisation d'une opération de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993.


De wetgever vermocht het immers noodzakelijk te achten, teneinde een gelijke toepassing van de bescherming van het welzijn op het werk te verzekeren, andere categorieën van personen die, onder dezelfde of vergelijkbare arbeidsvoorwaarden of op dezelfde arbeidsplaats als de « werknemers », een arbeidsvorm verrichten, met werknemers gelijk te stellen.

En effet, le législateur a pu estimer nécessaire, afin d'assurer une égale application de la protection du bien-être au travail, d'assimiler aux travailleurs d'autres catégories de personnes qui effectuent une forme de travail, dans des conditions de travail identiques ou analogues, ou sur le même lieu de travail que les « travailleurs ».


Wij pleiten in die landen niet voor steun via de regeringen, maar voor steun via maatschappelijke organisaties, waarbij nadrukkelijk ook aansluiting moet worden gezocht bij religieuze gemeenschappen. Zij bereiken immers veel mensen en kunnen goed werk verrichten, als het gaat om gezondheid, onderwijs en andere basisvoorzieningen.

Dans ces pays instables, nous ne devrions pas appeler à une aide fournie par les gouvernements, mais par le biais des organisations sociales, qui doivent y associer spécifiquement les communautés religieuses, celles-ci atteignant après tout beaucoup de gens, et pouvant assurer les soins de santé, l’éducation et d’autres services élémentaires.


Door artikel 2, § 2, van de wet van 31 december 2003 hebben immers de aangiften met betrekking tot sommen, kapitalen of roerende waarden, die afkomstig zijn van het verrichten van een witwasoperatie of van een onderliggend misdrijf als bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 januari 1993, geen bevrijdende werking meer.

En effet, L'article 2, § 2, de la loi du 31 décembre 2003 prive de leurs effets libératoires les déclarations relatives à des sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui proviennent de la réalisation d'une opération de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993.


De professionele deontologie van advocaten impliceert immers dat ze werken in de grootst mogelijke onafhankelijkheid en hun werk dus niet verrichten in uitvoering van een arbeidsovereenkomst.

La déontologie professionnelle des avocats implique en effet qu’ils travaillent dans la plus grande indépendance possible et que leurs prestations ne s’effectuent donc pas en exécution d’un contrat de travail.




D'autres ont cherché : studenten binnen sociaal werk beoordelen     verrichten werk immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichten werk immers' ->

Date index: 2022-10-19
w