Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrichting goedgekeurd waarbij skf gmbh " (Nederlands → Frans) :

Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de gepland ...[+++]

Ces subventions sont : - fixées à 50 % du coût de réalisation du dossier d'extension de périmètre de l'opération de rénovation urbaine reconnue concernée ; - subordonnées à l'introduction d'un dossier comprenant au minimum les documents (ou les éléments) suivants : 1. la démonstration d'une part du caractère indispensable de la nécessité de procéder à la mise en oeuvre de l'extension projetée du périmètre reconnu et d'autre part, de l'adéquation des limites proposées de l'extension projetée eu égard au périmètre reconnu ; 2. l'énumération et la description des projets à mener en vue de la réalisation des objectifs sous-tendant l'extens ...[+++]


De aangemelde instantie zal met name : - de materialen beoordelen als deze niet conform zijn met de toepasselijke geharmoniseerde normen of met een Europese materiaalgoedkeuring voor drukapparatuur en het door de fabrikant van het materiaal overeenkomstig punt 4.3 van bijlage I afgegeven keuringsrapport controleren; - de methoden voor de permanente verbinding van de onderdelen goedkeuren dan wel controleren of deze eerder zijn goedgekeurd overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage I; - controleren of het personeel dat belast is met de permanente verbinding van de onderdelen en de niet-destructieve proeven gekwalificeerd of goedgekeurd is ov ...[+++]

En particulier, l'organisme notifié : - évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau conformément à l'annexe I, point 4.3, - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces, ou vérifie qu'ils ont été agréés antérieurement, conformément à l'annexe I, point 3.1.2, - vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs est qualifié ou approuvé conformément à l'annexe I, point 3.1.2 ou 3.1.3; 4.2. vérifie que le ou les échantillons ont été fabriqués en conformité avec la documentation technique et relève l ...[+++]


4) de term « geregeld vervoer » duidt een dienst aan die het vervoer van passagiers inhoudt en wordt verricht door middel van een autobus (autocar), waarvan het traject, de uurrooster, de tarieven en de haltes (waarbij de reizigers worden opgenomen of afgezet) door de bevoegde overheden van de Overeenkomstsluitende Partijen is goedgekeurd;

4) le terme « service régulier » désigne un service de transport de voyageurs effectué au moyen d'un autobus (autocar) dont l'itinéraire, l'horaire, les tarifs et les arrêts pour l'embarquement et le débarquement des voyageurs sont approuvés par les autorités compétentes des Parties contractantes;


4) de term « geregeld vervoer » duidt een dienst aan die het vervoer van passagiers inhoudt en wordt verricht door middel van een autobus (autocar), waarvan het traject, de uurrooster, de tarieven en de haltes (waarbij de reizigers worden opgenomen of afgezet) door de bevoegde overheden van de Overeenkomstsluitende Partijen is goedgekeurd;

4) le terme « service régulier » désigne un service de transport de voyageurs effectué au moyen d'un autobus (autocar) dont l'itinéraire, l'horaire, les tarifs et les arrêts pour l'embarquement et le débarquement des voyageurs sont approuvés par les autorités compétentes des Parties contractantes;


2. Voor elk gebied als bedoeld in lid 1 verricht de bevoegde instantie van de lidstaat of het controlecentrum een technische controle die ten minste de in bijlage I, punt 3, bedoelde punten bestrijkt, waarbij de op de controle van deze punten van toepassing zijnde aanbevolen methode of een gelijkwaardige methode die is goedgekeurd door een bevoegde autoriteit wordt gebruikt, als beschreven in punt 3 van bijlage I. Bij deze control ...[+++]

2. Pour chaque domaine visé au paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre ou le centre de contrôle effectuent un contrôle technique couvrant au moins les points visés à l'annexe I, point 3, à l'aide des méthodes recommandées ou de méthodes équivalentes approuvées par une autorité compétente pour le contrôle de ceux-ci, tels que définis à l'annexe I, point 3. Le contrôle peut aussi servir à vérifier si les pièces et composants de ce véhicule correspondent aux caractéristiques requises en matière de sécurité et d'environnement qui étaient en vigueur au moment de la réception ou, selon le cas, de l'adaptation.


2. Voor elk gebied als bedoeld in lid 1 verricht de bevoegde instantie van een lidstaat of het controlecentrum een technische controle die ten minste de in bijlage II, punt 3 bedoelde punten bestrijkt, waarbij de op de controle van deze punten van toepassing zijnde methode, dan wel een gelijkwaardige door een bevoegde autoriteit goedgekeurde methode wordt gebruikt.

2. Pour chaque domaine visé au paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre du centre de contrôle effectuent un contrôle technique couvrant au moins les points énumérés à l'annexe II, point 3, à l'aide des méthodes applicables au contrôle de ceux-ci ou d'autres méthodes équivalentes approuvées par une autorité compétente .


Voorbeelden van impliciete territoriale beperkingen zijn: (1) een fiscale stimulans met betrekking tot OO-uitgaven die eender waar in de EU worden verricht, maar door de overheid moeten worden goedgekeurd waarbij binnenlandse OO-dienstverleners worden bevoordeeld ten opzichte van buitenlandse bedrijven die OO-prestaties willen verlenen, bijvoorbeeld doordat de goedkeuring alleen voor in het buitenland gemaakte OO-kosten vereist is of de administratieve lasten zwaarder zijn voor buitenlandse bedrijven; (2) een fiscale stimulans met be ...[+++]

Dans les exemples suivants, les restrictions territoriales sont implicites: (1) une incitation fiscale porte sur les coûts de RD exposés où que ce soit dans l’Union européenne, mais est subordonnée à une acceptation de l’administration qui favorise les exécutants de RD nationaux par rapport aux sociétés non résidentes souhaitant offrir des services dans ce domaine, par exemple lorsque cette acceptation est nécessaire uniquement pour les dépenses de RD engagées à l’étranger ou que les formalités à accomplir sont plus lourdes pour les sociétés non résidentes; (2) une incitation fiscale porte sur les coûts des activités de RD exécutées en ...[+++]


3. Alleen uitgaven die zijn verricht op of na 1 januari van het jaar waarop het in artikel 23, lid 4, bedoelde financieringsbesluit, waarbij het jaarprogramma wordt goedgekeurd, betrekking heeft, komen in aanmerking voor bijstand uit het Fonds.

3. Pour pouvoir bénéficier d'un soutien du Fonds, une dépense doit avoir été effectivement payée au plus tôt le 1 janvier de l'année à laquelle se réfère la décision de financement approuvant le programme annuel visée à l'article 23, paragraphe 4, alinéa 3.


3. Alleen uitgaven die zijn verricht op of na 1 januari van het jaar waarop het in artikel 21, lid 4, bedoelde financierings besluit, waarbij het jaarprogramma wordt goedgekeurd , betrekking heeft, komen in aanmerking voor bijstand uit het fonds.

3. Pour pouvoir bénéficier d'un soutien du Fonds, une dépense doit avoir été effectivement payée au plus tôt le 1 janvier de l'année à laquelle se réfère la décision de financement approuvant le programme annuel visée à l'article 21, paragraphe 4.


7. acht de ontwerpresolutie die op 19 juni 2002 door de regering van VS bij de Veiligheidsraad van de VN werd ingediend onaanvaardbaar, in welke resolutie om automatische immuniteit wordt gevraagd voor alle acties en handelingen die worden verricht gedurende operaties die door de Veiligheidsraad van de VN worden ingesteld of goedgekeurd en waarbij dergelijke operaties expliciet aan de jurisdictie van het Internationaal Strafhof worden onttrokken; verzoekt de lidstaten van de EU die deel uitmaken van de Veiligheidsraad duidelijke maat ...[+++]

7. estime inacceptable la proposition de résolution déposée par le gouvernement américain sur le bureau du Conseil de sécurité des Nations unies le 19 juin 2002, exigeant l'immunité automatique pour tous les actes ou faits intervenus dans le cadre d'"opérations mises en œuvre ou autorisées par le Conseil de sécurité des Nations unies", ce qui soustrait d'emblée ces opérations au contrôle de la Cour pénale internationale; invite les États membres de l'UE membres du Conseil de sécurité à s'y opposer et à voter énergiquement contre cette résolution;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichting goedgekeurd waarbij skf gmbh' ->

Date index: 2024-12-30
w