Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelereren optrekken versnelling
Actie uit ongegronde vermogensvermeerdering
Actie uit ongegronde verrijking
Actie uit verrijking zonder oorzaak
Beperkte verrijking voor onderzoek- en testreactoren
Nuclidegehalte
RERTR
Verrijking
Verrijking bij acceleratie
Verrijking van de splijtstof
Vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Traduction de «verrijking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verrijking van de splijtstof

enrichissement du combustible


beperkte verrijking voor onderzoek- en testreactoren | RERTR [Abbr.]

enrichissement réduit pour les réacteurs de recherche et d'essai


actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause




accelereren:optrekken:versnelling | verrijking bij acceleratie

enrichissement à pleine charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het OCAD vraagt alle beschikbare informaties op bij de partnerdiensten; - de verdere verrijking van de informatie, via bijvoorbeeld een buurtonderzoek door lokale politie, een omgevingsonderzoek door inlichtingendiensten of informatieverzameling door de Federale Gerechtelijke Politie.

L'OCAM demande toutes les informations chez les services partenaires; - l'enrichissement de l'information, via par exemple, une enquête de voisinage par la police locale, une enquête d'environnement par les services de renseignements ou la collecte d'information par la police judiciaire fédérale.


Economische migratie is eigen aan de mensheid, sterker nog, het is in de geschiedenis steeds een motor van vooruitgang, inventiviteit en culturele verrijking geweest.

La migration économique est propre à l'humanité. Plus encore, elle a été à travers l'histoire un moteur constant de progrès, d'inventivité et d'enrichissement culturel.


Er wordt rekening gehouden met eventuele eerdere inkomsten uit arbeid, die als benchmark kunnen worden gebruikt (Betrokken personen worden soms verplicht door de omstandigheden van dreiging en bescherming, om hun werk op te geven, een schooltraject te onderbreken, enz.) Er kan in geen enkel geval sprake zijn van verrijking.

Il est tenu compte d'éventuelles rentrées antérieures provenant d'un travail, qui peuvent servir de point de repère (En raison des circonstances de la menace et de la protection, les personnes sont parfois obligées d'abandonner leur travail, d'interrompre un parcours scolaire, etc.) Il ne peut en aucun cas y avoir un enrichissement.


Dit tweede gedeelte wordt "verrijking" genoemd.

Cette seconde partie s'appelle l'enrichissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze gesprekken hebben niet tot een consensus geleid, maar hebben mogelijk inzichten opgeleverd die tot een aanpassing of een verrijking van het wetsontwerp aanleiding kunnen geven.

Ces discussions n'ont pas abouti à un consensus, mais ont ouvert des perspectives qui peuvent déboucher sur une adaptation ou un enrichissement du projet de loi.


« In tegenstelling tot de bendevorming waar alle leden persoonlijk de bedoeling hebben lid te zijn of deel te nemen aan het plegen van de misdrijven, kent de criminele organisatie een of meerdere structuren waarvan sommige legaal zijn, maar die wel bijdragen tot de finaliteit van de organisatie. Een criminele organisatie kent leden die niet de bedoeling hebben zelf misdrijven te plegen - wat hen medeplichtig zou maken - maar die wel meewerken aan de organisatie. [...] Bij bendevorming is het hoofddoel de persoonlijke verrijking van het bendelid terwijl criminele organisaties een hiërarchie kennen die ertoe leidt dat de verrijking meestal ...[+++]

« A l'inverse de l'association de malfaiteurs, dont tous les membres ont personnellement l'intention d'en faire partie ou de participer à des infractions, l'organisation criminelle possède une ou plusieurs structures, dont certaines, tout en étant licites, contribuent à la finalité de l'organisation. Une organisation criminelle compte des membres qui n'ont pas l'intention de commettre personnellement des infractions - ce qui les rendrait complices -, mais qui collaborent en revanche à l'organisation. [...] Si, dans le cas de l'association de malfaiteurs, l'objectif essentiel est l'enrichissement personnel du membre de l'association, les ...[+++]


" d) steun voor beleidsmaatregelen en programma's die de plaatselijke verrijking van ertsen stimuleren en mogelijkheden voor samenwerking bij de ontwikkeling van de verrijking van ertsen creëren" .

" d) soutenir les politiques et les programmes qui favorisent l'enrichissement sur place des minerais et qui créent des possibilités de collaboration dans le cadre du développement du secteur de l'enrichissement des minerais" .


Vermits de successiebelasting vanuit economisch standpunt een belasting van de persoonlijke verrijking van de erfopvolgers is, zou een gelijke persoonlijke verrijking binnen eenzelfde categorie van erfgerechtigden geen aanleiding mogen geven tot een verschillende belasting.

Puisque l'impôt successoral doit être considéré, du point de vue économique, comme un impôt sur l'enrichissement personnel des héritiers, un enrichissement personnel identique au sein d'une même catégorie d'ayants droit ne pourrait pas donner lieu à un impôt différent.


(41) Overwegende dat thans, wegens de verschillende oenologische procédés die bij deze verordening zijn toegestaan, de verhoging van het natuurlijke alcoholvolumegehalte niet door alle producenten van de Gemeenschap onder dezelfde economische voorwaarden wordt uitgevoerd; dat, om deze discriminatie op te heffen, het gebruik van wijnstokproducten voor verrijking dient te worden gestimuleerd, waardoor de afzetmogelijkheden voor deze producten worden vergroot en de vorming van wijnoverschotten wordt vermeden; dat daartoe de prijzen van de onderscheiden, voor verrijking dienende producten op elkaar dienen te worden afgestemd; dat dit kan ...[+++]

(41) actuellement, l'augmentation du titre alcoométrique volumique naturel n'est pas effectuée dans les mêmes conditions économiques par tous les producteurs communautaires en raison des pratiques oenologiques diverses que le présent règlement autorise; afin de supprimer cette discrimination, il convient d'encourager l'emploi des produits de la vigne pour l'enrichissement, ce qui permettrait d'élargir leurs débouchés et contribuerait à éviter les excédents de vin; pour ce faire, il y a lieu d'aligner les prix des différents produits utilisés pour l'enrichissement; ce résultat peut être atteint par l'institution d'un régime d'aide en f ...[+++]


3. Onverminderd de verrijking die krachtens deze verordening voor de bestanddelen van de cuvée is toegestaan, is iedere verrijking van de cuvée verboden.

3. Sans préjudice de l'enrichissement autorisé en vertu du présent règlement pour les composants de la cuvée, tout enrichissement de la cuvée est interdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrijking' ->

Date index: 2024-02-09
w