Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
In kennis van die bepalingen en delen haar
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Onverwijld
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen
Uiterlijk op ...
Verschaffen

Traduction de «verschaffen onverwijld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond






informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betrokkenen bij het vervoer van gevaarlijke goederen, bedoeld in hoofdstuk 1.4 van het RID, verschaffen onverwijld, ieder in het kader van hun respectievelijke verplichtingen, aan de personeelsleden, de ambtenaren en de beambten, bedoeld in artikel 24, de voor de uitvoering van de controles noodzakelijke inlichtingen.

Les intervenants dans le transport de marchandises dangereuses visés au chapitre 1.4 du RID, chacun dans le cadre de leurs obligations respectives, donnent sans délais aux membres du personnel, aux fonctionnaires et aux agents visés à l'article 24, les renseignements nécessaires pour effectuer les contrôles.


2. De NBA’s en/of, voor wat betreft artikel 5 van de GTM-verordening, de NAA’s, verschaffen onverwijld informatie aan de ECB omtrent de uitoefening van deze bevoegdheden.

2. Les autorités compétentes nationales et/ou, dans le cadre de l’article 5 du règlement MSU, les autorités désignées nationales informent la BCE dans les meilleurs délais de l’exercice de ces pouvoirs.


3. De lidstaten verschaffen de Commissie onverwijld informatie over het orgaan dat verantwoordelijk is voor het opstellen, onderhouden en publiceren van nationale vertrouwenslijsten en gegevens over waar deze lijsten gepubliceerd zijn, over het certificaat dat gebruikt wordt om de vertrouwenslijsten te ondertekenen of te verzegelen, en over alle wijzigingen daarin.

3. Les États membres communiquent à la Commission, dans les meilleurs délais, des informations relatives à l’organisme chargé d’établir, de tenir à jour et de publier les listes nationales de confiance, ainsi que des détails précisant où ces listes sont publiées, indiquant les certificats utilisés pour apposer une signature électronique ou un cachet électronique sur ces listes et signalant les modifications apportées à ces listes.


38. Wanneer de auditeur bijkomende specifieke informatie vraagt, moet de verzoeker die informatie onverwijld verschaffen.

38. Lorsque l'auditeur demande des informations complémentaires spécifiques, le requérant doit les transmettre sans délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval de procureur des Konings handelt ingevolge een ontdekking op heterdaad of ingeval de onderzoeksrechter vorderingen, uitdrukkelijk door hoogdringendheid gemotiveerd, neemt, verschaffen de operator van het telecommunicatienetwerk en de verstrekker van de telecommunicatiedienst onverwijld de gevraagde gegevens binnen een door de Koning, op voorstel van de minister van Justitie en de minister bevoegd voor Telecommunicatie, te bepalen termijn.

Au cas où le procureur du Roi agit à la suite de la découverte d'un flagrant délit ou que le juge d'instruction est amené à prendre des réquisitions motivées spécialement par l'extrême urgence, l'opérateur du réseau de télécommunication ou le fournisseur du service de télécommunication transmettent immédiatement les données demandées dans un délai à fixer par le Roi, sur proposition du ministre de la Justice et le ministre compétent en matière de Télécommunication.


- maakt hiervan melding in het door hem op te stellen verslag dat onverwijld wordt overgemaakt aan de politiedienst die onmiddellijk wordt bijgeroepen met het oog op de overdracht van de persoon tegenover wie de in artikel 2 bedoelde uitrusting werd gebruikt; in afwachting worden de nodige maatregelen getroffen om deze personen te onttrekken aan het zicht van derden en medische bijstand te verschaffen in het geval van het gebruik van de spuitbus;

- en fait mention dans le rapport qu'il a à rédiger et qui est remis sans délai au service de police requis immédiatement pour lui confier la personne vis-à-vis de laquelle l'équipement visé à l'article 2 a été utilisé; entre-temps, les mesures nécessaires sont prises pour soustraire ces personnes des regards des tiers et procurer une assistance médicale dans le cas de l'utilisation de l'aérosol;


Teneinde hun taken naar behoren te kunnen vervullen, moeten de toezichthoudende autoriteiten te allen tijde van de partijen bij het bod kunnen verlangen dat deze inlichtingen over zichzelf verschaffen, op efficiënte en doeltreffende wijze meewerken en onverwijld inlichtingen verstrekken aan andere autoriteiten die toezicht houden op de kapitaalmarkten.

Pour être en mesure d'exercer leurs fonctions de manière satisfaisante, les autorités de contrôle devraient pouvoir exiger, à tout moment, des parties à l'offre qu'elles communiquent les informations les concernant et devraient coopérer et fournir sans délai, avec efficacité et efficience, des informations aux autres autorités contrôlant les marchés de capitaux.


Overwegende dat de in dit besluit opgenomen wijzigingsbepalingen onverwijld moeten worden geformaliseerd enerzijds om de erkende zorgkassen die opgericht werden als een maatschappij voor onderlinge bijstand en die aldus onderworpen zijn aan de bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid de controle door de Controledienst voor de ziekenfondsen, rechtszekerheid te geven met betrekking tot voormelde controle, en anderzijds, om de erkende zorgkassen, mede gelet op de termijnen voorzien in dit besluit, rechtszekerheid te verschaffen ...[+++]

Considérant que les dispositions modificatives contenues dans le présent arrêté doivent être formalisées sans délai pour assurer, d'une part, aux caisses d'assurance soins intéressées qui ont été créées en tant que société d'assistance mutuelle et qui sont régies par les dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, une sécurité juridique en matière du contrôle précité et d'autre part, eu égard aux délais prévus par le présent arrêté, une sécurité juridique en matière des obligations à remplir en matière de transmission des comptes annuels et des rapports budgétaires.


1. De partijen verschaffen elkaar onverwijld en regelmatig informatie betreffende de namaak van de euro en andere munteenheden.

1. Les parties se communiquent rapidement et régulièrement des informations relatives au faux monnayage de l’euro et d’autres monnaies.


2. De bevoegde nationale autoriteiten staan toe dat bankbiljetten waarvan wordt vermoed dat zij vals zijn, door het NAC worden onderzocht, en verschaffen het NAC onverwijld ter analyse en identificatie de nodige exemplaren van elk type bankbiljet waarvan wordt vermoed dat het vals is, alsmede de technische en statistische gegevens waarover zij beschikken.

2. Les autorités nationales compétentes permettent l'examen par le CAN des billets suspectés faux et soumettent sans délai pour analyse et identification les exemplaires nécessaires demandés par le CAN de chaque type de billet suspecté faux, ainsi que les données techniques et statistiques dont elles disposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen onverwijld' ->

Date index: 2024-02-15
w