Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "verschaft die toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie is in dit kader eveneens gecontacteerd door het Comité I, aan wie zij informatie heeft verschaft die toen voortvloeide uit de vooruitgang van haar onderzoek, alsook de namen van bepaalde experts (als die van Jean-Marc Dinant, informaticus bij de commissie en bij de Universitaire Faculteiten Notre-Dame de la Paix te Namen) die tenslotte bijgedragen hebben aan de redactie van het rapport (5) van het Comité R waarvan sprake zal zijn hierna.

La commission a également dans ce contexte été contactée par le Comité R, à qui elle a fourni les éléments d'informations qui résultaient alors de l'avancement de son enquête, de même que les noms de certains experts (tels que celui de Jean-Marc Dinant, informaticien auprès de la commission et aux Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur) qui ont en définitive contribué à la rédaction du rapport (5) du Comité R dont il sera question ci-après.


Voor de voorgaande jaren, wordt per jaar een globaal bedrag verschaft voor alle eenheden van de Civiele Bescherming, aangezien toen geen onderscheid werd gemaakt.

Pour les années antérieures, un montant global est renseigné par année pour toutes les unités de la Protection Civile car aucune distinction n'était à l'époque réalisée.


In 2006, toen dit stemrecht van niet-EU vreemdelingen voor de eerste maal een feit was, werd door toenmalig minister van binnenlandse zaken, de heer Patrick Dewael, een omzendbrief opgesteld die aan alle instanties uitleg verschafte rond de precieze doelgroep, de procedures en de deadlines voor de inschrijvingen.

En 2006, lorsque ce droit de vote des étrangers qui ne sont pas ressortissants de l'UE est devenu réalité pour la première fois, le ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Patrick Dewael, a publié une circulaire qui donnait des explications à toutes les instances sur les groupes cibles, les procédures et les dates limites pour les inscriptions.


1. prijst de proactieve houding waarvan de ECB in 2011 en 2012 blijk heeft gegeven toen de risico's voor de stabiliteit van de eurozone fors opliepen; onderstreept en is er verheugd over dat de Raad van bestuur van de ECB van oordeel is dat haar mandaat haar de mogelijkheid verschaft buitensporige financieringskosten voor lidstaten van de eurozone tegen te gaan;

1. salue l'attitude volontariste adoptée par la BCE en 2011 et en 2012 dans un contexte marqué par une montée considérable des risques pour la stabilité de la zone euro; relève avec satisfaction que, selon le conseil des gouverneurs de la BCE, son mandat l'autorise à lutter contre les coûts d'emprunt excessifs auxquels sont confrontés les États membres de la zone euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van oordeel dat tussen 1999 (toen het eerste deel van de schuld ontstond) en 2012 (toen de schuld werd voldaan) de facto sprake was van uitstel van betaling en dat de regionale overheid de onderneming, die reeds in ernstige financiële moeilijkheden verkeerde, op deze wijze een voordeel heeft verschaft door de aan de normale bedrijfsactiviteiten verbonden lasten, waaronder afbetaling van schulden aan de overheid, te ...[+++]

La Commission estime qu'un rééchelonnement de fait a eu lieu entre 1999 (époque à laquelle la première partie de la dette est née) et 2012 (lorsque la dette a été apurée) et que le bureau local du Maréchal a conféré un avantage à l'entreprise, qui connaissait des difficultés financières, en réduisant la charge associée à l'exercice normal d'une activité économique, qui comprend le remboursement des dettes contractées à l'égard des organismes publics.


Sinds mei 2009, toen Denemarken vrije toegang tot zijn arbeidsmarkt verschafte, zijn de door de lidstaten toegepaste overgangsbepalingen niet meer gewijzigd, en terwijl de meeste lidstaten daadwerkelijk vrije toegang verschaffen aan werknemers afkomstig uit lidstaten die vóór 1 mei 2004 zijn toegetreden, passen tien lidstaten nog altijd beperkingen toe.

Depuis mai 2009, époque à laquelle le Danemark a accordé le libre accès à son marché du travail, les dispositions transitoires appliquées par les États membres n’ont pas été modifiées et tandis que la majorité des États membres accorde le libre accès aux travailleurs originaires des États membres qui ont adhéré après le 1er mai 2004, dix États membres appliquent toujours des restrictions.


Toen de Commissie door de Britse autoriteiten van de epidemie op de hoogte werd gebracht, heeft de Commissie de door het Verenigd Koninkrijk verschafte informatie direct met zeer veel aandacht bestudeerd.

Dès réception de la notification du problème par les autorités britanniques, la Commission a examiné les informations fournies avec grande attention.


Ik citeer uit het antwoord dat me toen werd verschaft door de minister: `Ik heb reeds de opdracht aan Selor gegeven om de selectieprocedure voor de functie van directeur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg te lanceren.

Je cite un extrait de la réponse qui m'a été transmise à l'époque par le ministre : « J'ai déjà chargé le Selor de lancer la procédure de sélection pour la fonction de directeur du Centre fédéral d'expertise des soins de santé.


Ik baseer me hierbij op de informatie die minister Vervotte me toen verschafte.

Je me base à cet effet sur les informations communiquées à l'époque par la ministre.


Het is veelzeggend dat de minister van Binnenlandse Zaken ontslag heeft genomen na afloop van een vergadering van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, toen hij ontdekte dat hem tendentieuze informatie was verschaft door een korps waarin hij het volste vertrouwen had.

Il est significatif que la démission du ministre de l’Intérieur se soit produite après une réunion de la commission de l’Intérieur, lorsqu’il découvrit que des informations orientées lui avaient été transmises par un corps dans lequel il avait toute confiance.




Anderen hebben gezocht naar : verschaft die toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaft die toen' ->

Date index: 2023-06-13
w