Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «verscheiden wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

travailler avec de nombreuses personnalités


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de specifieke samenwerkingsgebieden betreft, kunnen aan de Commissie ook een aantal elementen worden bezorgd, wat betreft de samenwerking op strafrechtelijk gebied, over het beleid dat reeds verscheidene jaren door de Belgische regering wordt gevoerd.

En ce qui concerne les domaines spécifiques de coopération, certains éléments peuvent également être fournis à la Commission, à propos de la coopération judiciaire pénale, sur la politique menée par le Gouvernement belge depuis plusieurs années.


Wat de specifieke samenwerkingsgebieden betreft, kunnen aan de Commissie ook een aantal elementen worden bezorgd, wat betreft de samenwerking op strafrechtelijk gebied, over het beleid dat reeds verscheidene jaren door de Belgische regering wordt gevoerd.

En ce qui concerne les domaines spécifiques de coopération, certains éléments peuvent également être fournis à la Commission, à propos de la coopération judiciaire pénale, sur la politique menée par le Gouvernement belge depuis plusieurs années.


Wat de verscheidene vragen betreft die door de leden van de commissie worden gesteld met betrekking tot de concrete invulling van de herziening van de Grondwet, herinnert de minister eraan dat het niet de huidige regering is die nu kan vastleggen wat de intenties van de constituante zullen zijn.

En ce qui concerne les diverses questions posées par les membres de la commission sur le contenu concret de la révision de la Constitution, le ministre rappelle que ce n'est pas le gouvernement actuel qui peut déterminer aujourd'hui quelles seront les intentions du constituant.


Deze leemte moet worden weggewerkt, daar zich anders de problemen zullen voordoen die zijn gerezen met betrekking tot gevallen van discriminatie wat betreft de mogelijkheid voor de ambtenaren bij de parlementen om toegang tot het gerecht te verkrijgen, wat geleid heeft tot verscheidene wijzigingen van artikel 14 van de gecoördineerde wetten « op de Raad van State » (43) (44) .

Cette lacune devrait être comblée à peine de connaître les difficultés qui ont été rencontrées en matière de discrimination dans l'accès à un juge pour les fonctionnaires des parlements, qui ont conduit à plusieurs modifications de l'article 14 des lois coordonnées « sur le Conseil d'État » (43) (44) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de verscheidene vragen betreft die door de leden van de commissie worden gesteld met betrekking tot de concrete invulling van de herziening van de Grondwet, herinnert de minister eraan dat het niet de huidige regering is die nu kan vastleggen wat de intenties van de constituante zullen zijn.

En ce qui concerne les diverses questions posées par les membres de la commission sur le contenu concret de la révision de la Constitution, le ministre rappelle que ce n'est pas le gouvernement actuel qui peut déterminer aujourd'hui quelles seront les intentions du constituant.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee Be ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ains ...[+++]


Wat de preventie, de bescherming en het gezondheidstoezicht op de werknemers en werkneemsters betreft, bevatten de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de verscheidene uitvoeringsbesluiten ervan identieke bepalingen, zowel voor de mannen als voor de vrouwen, wat borg staat voor dezelfde bescherming van de gezondheid voor mannen en vrouwen.

En ce qui concerne la prévention, la protection et la surveillance de la santé des travailleurs et des travailleuses, la loi du 4 août 1996 sur le bien-être au travail et ses différents arrêtés d’exécution contiennent des dispositions identiques tant pour les hommes que pour les femmes, ce qui garantit la même protection de la santé pour les femmes et pour les hommes.


Wat het beheer betreft van een incident met CBRN-stoffen, zijn bij de ramp die zich in 2013 in Wetteren voordeed verscheidene tekortkomingen aan het licht gekomen, onder meer de gebrekkige opleiding van het interventieteam en meer bepaald de politiediensten, de mank lopende coördinatie tussen de betrokken diensten en een gebrek aan gespecialiseerd materiaal.

Concernant la gestion d'un événement impliquant des matières CBRN, la catastrophe de Wetteren en 2013 avait souligné plusieurs manquements, dont le manque de formation du corps d'intervention et particulièrement du corps policier, le manque de coordination entre les services d'intervenants et un manque de matériel spécialisé.


In de specifieke rapporten voor elke specialiteit wordt de beroepsactiviteit beschreven volgens de woonplaats, het geslacht, de leeftijd, de activiteitensector, het VTE, en zo meer. Wat de artsen betreft die aanwezig en actief zijn in openbare instellingen en diensten of in instellingen en diensten die een "openbare taak" vervullen, is die vraag minder gemakkelijk te beantwoorden omdat verscheidene specialiteiten daar actief kunnen zijn.

Vous trouverez dans les rapports spécifiques à chaque spécialité, l'activité professionnelle décrite selon le lieu de domicile, le sexe, l'âge, le secteur d'activité, l'ETP .Pour ce qui est des médecins présents et actifs dans des organismes et services publics ou ayant "mission publique", la réponse à cette question est moins aisée dans la mesure où plusieurs spécialités peuvent y être actives.


Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, artikel 36, tweede lid, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 wat betreft de verplichte forfaitaire minimumbijdragen uit hoofde van de prestaties van de preventieadviseurs van die diensten, en wat betreft de erkenning van die diensten, en tot wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen;

Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail, article 36, alinéa deux, 3°, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2002 modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 pour ce qui concerne les contributions minimales forfaitaires obligatoires du chef des prestations des conseillers en prévention de ces services, et pour ce qui concerne l'agrément de ces services, et modifiant différentes dispositions réglementaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheiden wat betreft' ->

Date index: 2022-11-05
w