Overwegende dat de heffingen en de restituties voor de meeste produkten van de betrokken sectoren, op verzoek van de betrokken importeurs of exporteurs voor transacties welke plaatsvinden tijdens de geldigheidsduur van het in- of uitvoerce
rtificaat, dus voor verscheidene maanden, vooraf kunnen worden vastgesteld zulks op basis van de heffing of de restitutie geldend op de dag waarop de aanvraag voor het certificaat wordt ingediend ; dat, telkens wanneer wegens een verandering van de marktsituatie een wijziging van de heffing of van de restitutie voorzien
...[+++]baar is op het ogenblik waarop de normale geldigheidsduur van de vaststelling verstrijkt, of op enig ander tijdstip daarvóór, de mogelijkheid van bovenbedoelde voorfixatie speculaties met aanzienlijke hoeveelheden goederen zou mogelijk maken, indien het besluit niet op een uiterst korte termijn werd genomen; considérant que les prélèvements et les restitutions, pour la plupart des produits des secteurs en cause, peuvent être fixés à l'avance, à la demande des importateurs ou exportateurs intéressés, pour des opérations à réaliser pendant la durée de validité du certificat d'importation ou d'exportation, à savoir pour plusieurs mois, sur la base du prélèvement ou de la restitution applicable le jour du dépôt de la demande de certificat ; que, chaque fois qu'une modification du prélèvement ou de la restitution est prévisible à l'occasion de l'échéance normale de la fixation ou en dehors de celle-ci, en raison d'une modification de la situation du marché, la possibilité de préfixation indiquée ci-dessus permettrait des mouvements spéculatifs s
ur des qua ...[+++]ntités de marchandises considérables si la décision n'intervenait pas dans un délai extrêmement bref;