Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "verscheidene schriftelijke vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb met betrekking tot dit laatste verscheidene schriftelijke vragen ingediend die door de Commissie niet bevredigend zijn beantwoord.

J’ai soumis plusieurs questions écrites relatives à ce dernier point, mais la Commission ne m’a pas donné de réponse satisfaisante.


In schriftelijke vragen aan de Commissie (nrs. E-4431/05, E-4772/05 en E-5800/06), hebben verscheidene leden van het Europees Parlement erop gewezen dat Spanje een bijzondere regeling had afgekondigd waardoor een onrechtvaardige belastingvermindering werd verleend aan Spaanse ondernemingen die een aanzienlijke deelneming verwierven in buitenlandse ondernemingen, overeenkomstig artikel 12, lid 5, van de Spaanse wet op de vennootschapsbelasting („Real Decreto Legislativo no 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido ...[+++]

Par les questions écrites posées à la Commission (nos E-4431/05, E-4772/05 et E-5800/06), plusieurs députés européens ont indiqué que l’Espagne avait promulgué un régime spécial qui accordait prétendument un avantage fiscal injuste aux entreprises espagnoles prenant une participation significative dans des entreprises étrangères, conformément à l’article 12, paragraphe 5, de la loi espagnole sur l’impôt des sociétés (Real Decreto Legislativo no 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades, ci-après «le TRLIS») (2).


Ik wil in dat verband terugkomen op de gecertificeerde opleiding van niveau A " Toepassing van de algemene principes van het fiscaal recht" , die aanleiding gegeven heeft tot de rampzalige certificatietest van 15 december 2007 en waarover mijn ex-collega Jean-Marc Nollet al verscheidene schriftelijke vragen gesteld heeft.

Je reviens à ce titre sur la formation certifiée de niveau A : " Principes généraux de droit fiscal" , qui a donné lieu au test catastrophique du 15 décembre 2007 et qui a fait l'objet de diverses questions écrites de mon ex-collègue Jean-Marc Nollet.


Zoals ik al verscheidene keren geantwoord heb op mondelinge en schriftelijke vragen in het Parlement, bevestig ik dat de federale regering overweegt het dossier voor te leggen aan het Overlegcomité, aangezien de rondzendbrieven bij arrest van 7 juli 2006 door de Raad van State werden vernietigd.

Comme je l'ai déjà dit à différentes reprises en répondant à des questions orales et écrites au Parlement, je confirme que le gouvernement fédéral envisage de soumettre le dossier au comité de concertation, étant donné que les circulaires ont été annulées par l'arrêt du 7 juillet 2006 du Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 120 van 25 februari 1994 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 102, blz. 10499) betreffende de onderhandse transacties afgesloten in verband met de noodhulp die België in het raam van de ontwikkelingssamenwerking aan verscheidene landen verleent en waarvoor de diensten van het ABOS bepaalde aankopen moeten doen of financieren, doet de volgende vragen rijzen : 1.

Votre réponse à ma question écrite n° 120 du 25 février 1994 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 102, page 10499) relative aux marchés de gré à gré passés pour l'aide d'urgence accordée par la Belgique à différents pays nécessitant des achats effectués par les services de l'AGCD ou financés par elle, suscite les questions suivantes : 1.


Zoals ik al verscheidene keren heb geantwoord op mondelinge vragen in het Parlement en op de schriftelijke vraag van 31 maart 2005 van mevrouw Jansegers, zal ik alleen een standpunt innemen tegenover de omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004 op basis van een arrest van de Raad van State waarin die zich ten gronde uitspreekt over de vragen tot nietigverklaring die geformuleerd werden tegen de omzendbrieven.

Comme je l'ai déjà indiqué à plusieurs reprises en réponse à des questions orales et à la question écrite du 31 mars 2005 de Mme Jansegers, je ne prendrai position à l'égard des circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004 que sur la base d'un arrêt du Conseil d'État qui s'exprimerait au fond sur les demandes d'annulation formulées contre les circulaires.


Dit werd door mij en mijn voorganger verscheidene malen medegedeeld ter gelegenheid van zowel mondelinge als schriftelijke parlementaire vragen.

Ceci a été communiqué à plusieurs reprises par mon prédécesseur et par moi à l'occasion de questions parlementaires orales et écrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene schriftelijke vragen' ->

Date index: 2024-01-30
w