Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Vertaling van "verschijnen binnen vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De griffie van de strafuitvoeringsrechtbank roept de veroordeelde bij gerechtsbrief op om te verschijnen binnen vijf werkdagen te rekenen vanaf de uitvoering van het bevel tot voorlopige aanhouding.

Le greffe du tribunal de l'application des peines convoque le condamné par pli judiciaire aux fins de comparution dans les cinq jours ouvrables à dater de l'exécution de l'ordre d'arrestation provisoire.


De griffie van de strafuitvoeringsrechtbank roept de veroordeelde bij gerechtsbrief op om te verschijnen binnen vijf werkdagen na de uitvoering van het voorlopige aanhoudingsbevel.

Le greffe du tribunal de l'application des peines convoque le condamné par pli judiciaire afin de comparaître dans les cinq jours ouvrables à dater de l'exécution de l'ordre d'arrestation provisoire.


De griffie van de strafuitvoeringsrechtbank roept de veroordeelde bij gerechtsbrief op om te verschijnen binnen vijf werkdagen te rekenen vanaf de uitvoering van het bevel tot voorlopige aanhouding.

Le greffe du tribunal de l'application des peines convoque le condamné par pli judiciaire aux fins de comparution dans les cinq jours ouvrables à dater de l'exécution de l'ordre d'arrestation provisoire.


De griffie van de strafuitvoeringsrechtbank roept de veroordeelde bij gerechtsbrief op om te verschijnen binnen vijf werkdagen na de uitvoering van het voorlopige aanhoudingsbevel.

Le greffe du tribunal de l'application des peines convoque le condamné par pli judiciaire afin de comparaître dans les cinq jours ouvrables à dater de l'exécution de l'ordre d'arrestation provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de neerlegging van het administratief dossier of, indien geen is neergelegd binnen de gestelde termijn, stelt de kamervoorzitter of de door hem aangewezen rechter in vreemdelingenzaken dit beroep onmiddellijk vast en roept de partijen op om voor hem te verschijnen binnen ten hoogste vijf dagen volgend op de dag van de ontvangst van de dagstelling.

Une fois le dossier administratif déposé ou à défaut de dépôt dans le délai imparti, le président de chambre ou le juge du contentieux des étrangers désigné par lui fixe ce recours immédiatement et convoque les parties à comparaître devant lui dans les cinq jours suivant celui de la réception de la fixation.


Aan de partijen wordt verzocht voor het hof van beroep te verschijnen binnen vijf dagen na ontvangst van het dossier en uiterlijk de vrijdag die aan de verkiezingen voorafgaat.

Les parties sont invitées à comparaître devant la Cour d'appel dans les cinq jours suivant la réception du dossier et au plus tard le vendredi qui précède les élections.


De partijen worden verzocht voor het hof te verschijnen binnen vijf dagen na ontvangst van het dossier en in elk geval vóór de dag die de verkiezing voorafgaat.

Les parties sont invitées à comparaître devant la cour dans les cinq jours de la réception du dossier et en tout cas avant le jour qui précède celui de l'élection.


Bij de neerlegging van het administratief dossier of, indien geen is neergelegd binnen de gestelde termijn, stelt de kamervoorzitter of de door hem aangewezen rechter in vreemdelingenzaken dit beroep onmiddellijk vast en roept de partijen op om voor hem te verschijnen binnen ten hoogste vijf dagen volgend op de dag van de ontvangst van de dagstelling.

Lors du dépôt du dossier administratif ou si celui-ci n'est pas déposé dans le délai fixé, le président de chambre ou le juge au contentieux des étrangers qu'il a désigné fixe immédiatement l'affaire et convoque les parties à comparaître devant lui dans les cinq jours ouvrables au plus tard qui suivent la date de réception de la fixation.


Art. 205. § 1. Binnen de vijf dagen vanaf de dag waarop het voorstel van tuchtstaf bij de tuchtraad aanhangig is gemaakt, wordt de ambtenaar via overhandiging met handtekening voor ontvangst of via een bij een ter post aangetekende brief opgeroepen om te verschijnen;

Art. 205. § 1. Le conseil de discipline, dans un délai de cinq jours prenant cours le jour où il a été saisi de la proposition de peine disciplinaire, convoque l'agent par note avec accusé de réception ou par lettre recommandée à la poste à se présenter devant lui; l'audition de l'agent doit avoir lieu entre le vingtième et le trentième jour qui suivent la saisine du conseil.


Art. 203. § 1. Binnen de vijf dagen vanaf de dag waarop het voorstel van tuchtstaf bij de tuchtraad aanhangig is gemaakt, wordt de ambtenaar via overhandiging met handtekening voor ontvangst of via een bij een ter post aangetekende brief opgeroepen om te verschijnen; de ambtenaar moet gehoord worden tussen de twintigste en de dertigste dag volgend op het aanhangig maken bij de tuchtraad.

Art. 203. § 1. Le conseil de discipline, dans un délai de cinq jours prenant cours le jour où il a été saisi de la proposition de peine disciplinaire, convoque l'agent par note avec accusé de réception ou par lettre recommandée à la poste à se présenter devant lui; l'audition de l'agent doit avoir lieu entre le vingtième et le trentième jour qui suivent la saisine du conseil.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     verschijnen binnen vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnen binnen vijf' ->

Date index: 2023-02-25
w