Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Begeleidend verschijnsel
Bijkomend verschijnsel
Biologisch verschijnsel
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Fenomeen
Manifestatie
Meteorologisch verschijnsel
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Teken van Bychowski-Grasset
Verschijnsel
Verschijnsel van Grasset
Verschijnsel van Grasset-Gaussel
Waarneembaar verschijnsel
Weerkundig verschijnsel

Vertaling van "verschijnsel is moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


meteorologisch verschijnsel | weerkundig verschijnsel

manifestations météorologiques | phénomène météorologique


begeleidend verschijnsel | bijkomend verschijnsel

symptôme concomitant


teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel

phénomène de Grasset




manifestatie | waarneembaar verschijnsel

manifestation | manifestation


fenomeen | verschijnsel

phénomène | 1) manifestation (psych.) - 2) symptôme (path.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Hoe gaan de politiediensten thans om met meldingen op de sociale netwerken? b) Moeten ze een bepaalde procedure volgen? c) Op welke manier geeft de politie gevolg aan klachten die online geplaatst worden? 2. Beschikt u over statistische gegevens met betrekking tot de evolutie en de omvang van dat verschijnsel?

Il faut donc suivre cette évolution de près. 1. a) Comment les services de police appréhendent-ils actuellement les dénonciations sur les réseaux sociaux? b) Y a-t-il une procédure à suivre? c) Quelles suites policières sont données aux dénonciations transmises par voie électronique?


Wordt er in een specifieke ondersteuning van die kinderen voorzien? 3. a) Een aantal van die minderjarigen is afkomstig uit partnerlanden van de ontwikkelingssamenwerking. Moet aan hen geen bijzondere aandacht worden besteed ? b) Bestaan er studies die dat verschijnsel beter duiden? c) Zo niet, zou dat dan niet met name in samenwerking met de ngo's ter plekke onderzocht moeten worden?

3. a) Certains de ces mineurs sont issus de pays partenaires de la coopération au développement, ne faudrait-il pas porter une attention particulière sur ceux-ci? b) Existe-t-il une ou des étude(s) pour mieux comprendre ce phénomène? c) Si tel n'est pas le cas, ne serait-il pas opportun de se pencher sur ce volet, en collaborant notamment avec les ONG présentent sur place?


Volgens hem moet de evolutie van de criminaliteit op de voet gevolgd worden, moeten de deelnemende landen informatie uitwisselen en het verschijnsel analyseren en trachten te stoppen, en moeten de wetgevingen op elkaar afgestemd worden.

Selon lui, il faut suivre de près l'évolution de la dynamique criminelle, échanger des informations entre États participants, analyser et tenter d'enrayer ces phénomènes et harmoniser nos législations.


Volgens hem moet de evolutie van de criminaliteit op de voet gevolgd worden, moeten de deelnemende landen informatie uitwisselen en het verschijnsel analyseren en trachten te stoppen, en moeten de wetgevingen op elkaar afgestemd worden.

Selon lui, il faut suivre de près l'évolution de la dynamique criminelle, échanger des informations entre États participants, analyser et tenter d'enrayer ces phénomènes et harmoniser nos législations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni jongstleden heb ik de minister van Binnenlandse Zaken een vraag gesteld over dit verschijnsel dat me om minstens twee redenen verontrust (Vraag om uitleg nr. 3-918, Handelingen 3-119 van 23 juni 2005, p. 20) Sommige aanvragen inzake staatloosheid worden blijkbaar ingediend via organisaties die we netwerken moeten durven noemen.

J'ai interrogé en juin dernier le ministre de l'Intérieur à propos de ce phénomène qui me semble préoccupant pour au moins deux raisons (Demande d'explication nº 3-918, Annales 3-119 du 23 juin 2005, p. 20).


We moeten in het buitenlands beleid van de Unie niet alleen oog hebben voor dit verschijnsel, we moeten het proberen te begrijpen en zo goed mogelijk opvolgen.

La politique étrangère de l’Union ne peut simplement pas faire abstraction de ce phénomène: elle doit chercher à le comprendre, et le surveiller le plus largement possible.


Ten tweede, aangezien vrouwenhandel net als de seksindustrie een wereldwijd verschijnsel is, moeten wij deze op wereldwijde schaal bestrijden. Ik wil met name wijzen op het verdienstelijke werk van ons oudere zusje, de Raad van Europa, die ons het goede voorbeeld geeft.

Ensuite, puisque la traite des femmes, comme l’industrie du sexe, est un phénomène mondial, nous devons le combattre à l’échelle mondiale.


Corruptie is een wereldwijd en complex verschijnsel; we moeten niet alleen in de ontwikkelingslanden naar de oorzaken ervan zoeken.

Le phénomène de la corruption est mondial et complexe; ce n’est pas uniquement dans les pays en développement qu’il convient de chercher les causes de son apparition.


In juni jongstleden heb ik de minister van Binnenlandse Zaken een vraag gesteld over dit verschijnsel dat me om minstens twee redenen verontrust (Vraag om uitleg nr. 3-918, Handelingen 3-119 van 23 juni 2005, p. 20) Sommige aanvragen inzake staatloosheid worden blijkbaar ingediend via organisaties die we netwerken moeten durven noemen.

J'ai interrogé en juin dernier le ministre de l'Intérieur à propos de ce phénomène qui me semble préoccupant pour au moins deux raisons (Demande d'explication nº 3-918, Annales 3-119 du 23 juin 2005, p. 20).


Om dat verschijnsel effectief te kunnen bestrijden, moeten alle betrokken actoren erkennen dat de strijd tegen sociale dumping een prioriteit is.

Afin de pouvoir lutter efficacement contre ce phénomène, tous les acteurs concernés doivent reconnaître que la lutte contre le dumping social est une priorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnsel is moeten' ->

Date index: 2021-03-28
w