Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verschijnselen van...openbaren zich pas na...
Elektrofysiologisch
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «verschijnselen die zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


de verschijnselen van...openbaren zich pas na...

les symptômes...se manifestent souvent seulement après...


impact van weerkundige fenomenen op mijnbouwactiviteiten | impact van weerkundige verschijnselen op mijnbouwactiviteiten | impact van meteorologische fenomenen op mijnbouwactiviteiten | impact van meteorologische verschijnselen op mijnbouwactiviteiten

incidence des phénomènes météorologiques sur les activités minières


elektrofysiologisch | met betrekking tot elektrische verschijnselen in levend weef sel

électrophysiologique (?) | relatif à l'électrophysiologie


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zich wolken of verduisterende verschijnselen van meer dan vier octa bedekking bevinden; of

il existe des nuages ou des phénomènes d’obscurcissement couvrant plus de 4 octas; ou auquel


Wanneer verschillende verschijnselen van dezelfde aard plaatsvinden in de loop van zeven opeenvolgende dagen nadat het eerste verschijnsel zich voordeed, wordt er bij de administratie één enkele aanvraag ingediend die bedoelde verschijnselen omstandig omschrijft.

Lorsque plusieurs phénomènes de même nature ont lieu au cours d'une période de sept jours consécutifs à la survenance du premier phénomène, une seule demande les détaillant doit être introduite auprès de l'Administration.


5. is van mening dat de EU-aanpak inzake weerbaarheid hoofdzakelijk moet worden toegespitst op de kwetsbaarste, armste en meest achtergestelde bevolkingsgroepen, die sterk worden blootgesteld aan risico's, en met name het risico op natuurrampen, en slecht beschermd zijn tegen zulke schokken, ook die welke worden veroorzaakt door verschijnselen die zich traag ontwikkelen; benadrukt dat een langetermijnaanpak inzake weerbaarheid de diepere oorzaken van de kwetsbaarheid voor risico's moet aanpakken en de onderliggende risicofactoren aanzienlijk moet beperken;

5. estime que l'approche de l'Union sur la résilience doit se concentrer avant tout sur les populations les plus vulnérables, les plus pauvres et les plus marginalisées, qui s'avèrent très exposées aux risques, notamment de catastrophes naturelles, et faiblement protégées contre de tels événements, même contre ceux à évolution lente; invite, dans le cadre d'une approche à long terme de la résilience, à s'attaquer aux causes profondes de la vulnérabilité aux risques et à réduire sensiblement les facteurs de risque latents;


5. is van mening dat de EU-aanpak inzake weerbaarheid hoofdzakelijk moet worden toegespitst op de kwetsbaarste, armste en meest achtergestelde bevolkingsgroepen, die sterk worden blootgesteld aan risico's, en met name het risico op natuurrampen, en slecht beschermd zijn tegen zulke schokken, ook die welke worden veroorzaakt door verschijnselen die zich traag ontwikkelen; benadrukt dat een langetermijnaanpak inzake weerbaarheid de diepere oorzaken van de kwetsbaarheid voor risico's moet aanpakken en de onderliggende risicofactoren aanzienlijk moet beperken;

5. estime que l'approche de l'Union sur la résilience doit se concentrer avant tout sur les populations les plus vulnérables, les plus pauvres et les plus marginalisées, qui s'avèrent très exposées aux risques, notamment de catastrophes naturelles, et faiblement protégées contre de tels événements, même contre ceux à évolution lente; invite, dans le cadre d'une approche à long terme de la résilience, à s'attaquer aux causes profondes de la vulnérabilité aux risques et à réduire sensiblement les facteurs de risque latents;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit is niet van toepassing op het volgend materiaal en de volgende verschijnselen : 1° elektrisch materiaal bestemd voor gebruik in explosieve omgeving; 2° elektro-radiologisch en elektro-medisch materiaal; 3° elektrisch gedeelte van personen- en goederenliften; 4° elektriciteitsmeters; 5° contactdozen en contactstoppen voor huishoudelijk gebruik; 6° voedingen voor elektrische afrasteringen; 7° radio-elektrische storingen; 8° gespecialiseerd elektrisch materiaal bestemd om in schepen of vliegtuigen of bij de spoorwegen ...[+++]

§ 3 Le présent arrêté ne s'applique pas au suivants matériels et phénomènes suivants : 1° matériel électrique destiné à être utilisé dans une atmosphère explosive; 2° matériels d'électroradiologie et d'électricité médicale ; 3° parties électriques des ascenseurs et monte-charge ; 4° compteurs d'électricité ; 5° prises de courant (socles et fiches) à usage domestique ; 6° dispositifs d'alimentation de clôtures électriques ; 7° perturbations radioélectriques ; 8° matériel électrique spécialisé, destiné à être utilisé sur les navires ou dans les avions et les chemins de fer, répondant aux dispositions de sécurité établies par des org ...[+++]


In afwachting van verder onderzoek en als voorzorgsmaatregel wordt vandaag aan mannelijke reizigers die uit de getroffen gebieden terugkeren aangeraden zich seksueel te onthouden of een condoom te gebruiken bij seksueel contact met een niet zwangere partner gedurende ten minste vier weken na terugkeer uit de getroffen gebieden of eventueel langer indien de persoon klinische verschijnselen van Zika virus infectie vertoond heeft of i ...[+++]

Par mesure de précaution il est recommandé aux voyageurs masculins revenant d'une zone où l'épidémie sévit d'éviter tout rapport sexuel non protégé avec une partenaire non enceinte au moins un mois après leur retour de cette zone d'épidémie ou éventuellement pour une plus longue durée s'il a présenté des signes cliniques évocateurs de Zika ou si l'infection Zika a été confirmée chez lui.


22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat d ...[+++]

22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également que le changement climatique risque d'aggraver encore les problèmes d'envasement et que l'accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


22. merkt op dat de meeste dammen worden ontworpen op basis van historische gegevens betreffende rivierdebieten, waarbij ervan uit wordt gegaan dat het patroon van de debieten niet zal veranderen; wijst erop dat de fundamentele parameters die een rol spelen bij damprojecten als gevolg van de klimaatverandering zeer onzeker zijn geworden (aangezien klimaatverandering niet alleen van invloed is op gemiddelde waarden, maar ook extreme verschijnselen met zich meebrengt); wijst er voorts op dat d ...[+++]

22. relève que la conception de la plupart des barrages s’appuie sur des données de débits historiques et sur l’hypothèse que les débits n’évolueront pas; indique que le changement climatique est source d’incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n’étant pas seulement une question de moyennes, mais également d’extrêmes); relève également que le changement climatique risque d’aggraver encore les problèmes d’envasement et que l’accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


8. spreekt zijn tevredenheid uit over de aanpak van het zwartwerk en de illegale arbeid, verschijnselen die zich, weliswaar in verschillende mate, in alle lidstaten voordoen en schade berokkenen aan het productiesysteem en de consumenten, en bovendien de belastinginkomsten in gevaar brengen en de concurrentie tussen de bedrijven vervalsen; is van mening dat de Europese Unie een grote rol kan spelen bij de bestrijding van de illegale immigratie van arbeidskrachten en het waarborgen van non-discriminatie van EU-burgers in het arbeidsrecht in alle lidstaten; verzoekt om versterking van de controles om zwartwerk aan te pakken;

8. se félicite de l'approche adoptée à l'égard du travail non déclaré et de l'économie souterraine car − pour variable que soit leur intensité dans les États membres −, ces phénomènes portent atteinte au système de production, nuisent aux consommateurs, menacent les recettes fiscales et instaurent la concurrence déloyale parmi les entreprises; estime que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans la lutte contre le trafic de travailleurs et la garantie la non-discrimination à l'égard des citoyens de l'UE dans le droit du travail de tous les États membres; demande le renforcement des contrôles destinés à lutter contre le travai ...[+++]


Al deze verschijnselen - en het steeds snellere tempo waarin zij zich voordoen - doen, soms met recht, vrezen dat bepaalde industrieën zich in China zullen vestigen en andere gebruikende sectoren en toeleveranciers zullen meeslepen, wat tot een verzwakking van de industriële basis in Europa zal leiden.

Tous ces éléments - et l'accélération de leur apparition sur quelques années - font craindre, parfois à juste titre, que certaines industries s'installent en Chine, entraînant dans leur sillage d'autres secteurs utilisateurs ou fournisseurs, et réduisant la base industrielle sur le continent européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnselen die zich' ->

Date index: 2021-05-17
w