Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributief risico
Neventerm
Populatie-attributief risico
Psychogene doofheid
Risico verschil
Verschil
Verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties
Verschil tussen de rendementen op staatsobligaties
Verschil van mening
Verschil van twee rates
Werklast
Werklast in het oog houden
Werklast monitoren
Werklast opvolgen
Werklast voorspellen

Traduction de «verschil in werklast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werklast opvolgen | werklast in het oog houden | werklast monitoren

contrôler la charge de travail




verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties | verschil tussen de rendementen op staatsobligaties

écart de rendement des emprunts publics | écart de rendement des obligations d'État | écart de rendement des obligations souveraines








Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.




attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vermindering van het aantal leden werd verantwoord door het verschil in werklast tussen het Comité I en het Comité P ­ het toezicht van het Comité I is essentieel beperkt tot de Veiligheid van de Staat en de inlichtingendienst van het leger.

La diminution du nombre des membres avait été justifiée par la différence de charge de travail entre le Comité R et le Comité P ­ le contrôle exercé par le Comité R est, par essence, limité à la Sûreté de l'État et au service de renseignements de l'armée.


Er bestaat immers een verschil van werklast tussen de diverse kantons van het land, als gevolg van het aantal inwoners waarvoor die kantons verantwoordelijk zijn, hetgeen niet zal zijn uit te wissen door het benoemen van een aantal toegevoegde rechters.

Il existe en effet une différence de charge de travail entre les divers cantons du pays en fonction du nombre des habitants qui ressortissent à ces cantons, et ce n'est pas en nommant quelques juges de complément que l'on supprimera cette différence.


Rekening houdend enerzijds met het aantal personen dat door beide comités wordt gecontroleerd en het daarmee verbonden verschil in werklast, en anderzijds met de noodzaak van samenwerking op sommige terreinen, wordt een nieuwe geïntegreerde structuur voorgesteld : beide comités blijven bestaan, maar het Comité P zou voortaan acht leden tellen, waarvan drie tevens het Comité I zouden vormen.

Compte tenu, d'une part, du nombre de personnes contrôlées par les deux comités et donc de la différence de volume de travail qui en résulte et, d'autre part, de la nécessité de collaborer dans certains domaines, on propose une nouvelle structure intégrée : l'on conserverait deux comités, mais le Comité P compterait dorénavant huit membres, parmi lesquels trois formeraient le Comité R. Le Comité R conserverait en outre ses propres prérogatives.


Rekening houdend enerzijds met het aantal personen dat door beide comités wordt gecontroleerd en het daarmee verbonden verschil in werklast, en anderzijds met de noodzaak van samenwerking op sommige terreinen, wordt een nieuwe geïntegreerde structuur voorgesteld : beide comités blijven bestaan, maar het Comité P zou voortaan acht leden tellen, waarvan drie tevens het Comité I zouden vormen.

Compte tenu, d'une part, du nombre de personnes contrôlées par les deux comités et donc de la différence de volume de travail qui en résulte et, d'autre part, de la nécessité de collaborer dans certains domaines, on propose une nouvelle structure intégrée : l'on conserverait deux comités, mais le Comité P compterait dorénavant huit membres, parmi lesquels trois formeraient le Comité R. Le Comité R conserverait en outre ses propres prérogatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat immers een verschil in werklast tussen strafzaken en burgerlijke zaken.

Il existe en effet une différence de charge de travail entre les affaires pénales et les affaires civiles.


Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen maken het dus mogelijk om het in B.2 beschreven verschil in behandeling redelijkerwijs te verantwoorden.

Ni la nature de la peine criminelle ni le souci de réduire la charge de travail de la cour d'assises ne permettent donc de raisonnablement justifier la différence de traitement décrite en B.2.


Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen maken het dus mogelijk om het in B.5 beschreven verschil in behandeling redelijkerwijs te verantwoorden.

Ni la nature de la peine criminelle ni le souci de réduire la charge de travail de la cour d'assises ne permettent donc de raisonnablement justifier la différence de traitement décrite en B.5.


Bovendien maakt het voor de diensten van de CBFA, qua werklast, weinig verschil uit of zij drie afzonderlijke documenten moeten controleren dan wel of zij slechts één document moeten controleren waarin alle informatie is gebundeld;

Par ailleurs, pour les services de la CBFA, il importe peu, sur le plan de la charge de travail, qu'il y ait trois documents distincts à contrôler ou un seul, regroupant toutes les informations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil in werklast' ->

Date index: 2025-03-08
w