Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschil tussen renten geactualiseerd volgens " (Nederlands → Frans) :

- het vestigingskapitaal van het verschil tussen renten geactualiseerd volgens de actuariële regels hierboven bepaald onder punt 13.1, alinea 2;

- au capital constitutif de la différence entre rentes actualisé selon les règles actuarielles ci-dessus au point 13.1, alinéa 2;


De verworven reserves van het "overkoepelende plan" komen overeen met : - het vestigingskapitaal van het verschil tussen renten geactualiseerd volgens de actuariële regels hierboven bepaald onder punt 13.1, alinea 2; - verminderd met de reserves van twee van de basisdekkingen (luik 2 "cash balance" en luik "vaste bijdragen").

Les réserves acquises du "plan chapeau" correspondent : - au capital constitutif de la différence entre rentes actualisé selon les règles actuarielles ci-dessus au point 13.1, alinéa 2; - diminué des réserves de deux des couvertures de base (volet 2 "cash balance" et volet "contributions définies").


De verworven reserves van het " overkoepelende plan" komen overeen met : - het vestigingskapitaal van het verschil tussen renten geactualiseerd volgens de actuariële regels hierboven bepaald onder punt 13.1, alinea 2; - verminderd met de reserves van twee van de basisdekkingen (luik 2 " cash balance" en luik " vaste bijdragen" ).

Les réserves acquises du " plan chapeau" correspondent : - au capital constitutif de la différence entre rentes actualisé selon les règles actuarielles ci-dessus au point 13.1., alinéa 2; - diminué des réserves de deux des couvertures de base (volet 2 " cash balance" et volet " contributions définies" ).


- het vestigingskapitaal van het verschil tussen renten geactualiseerd volgens de actuariële regels hierboven bepaald onder punt 13.1., alinea 2;

- au capital constitutif de la différence entre rentes actualisé selon les règles actuarielles ci-dessus au point 13.1., alinéa 2;


verhoogd met de helft van het verschil tussen het minimumloon volgens voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 en het gewaarborgd minimumloon volgens de bepalingen van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord (registratienummer 58037/CO/305.02 - koninklijk besluit van 11 november 2002 - Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), overgenomen door het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector door de bijzondere ...[+++]

et augmenté de la moitié de la différence entre le salaire minimum selon la convention collective de travail précitée du 19 mai 1992 et le salaire minimum garanti selon les dispositions de l'article 6 de la convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution de la "Vlaams Intersectoraal Akkoord" (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02 - arrêté royal du 11 novembre 2002 - Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise par la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de sdanté par le biais de la convention collective de travail particulière du 16 octobre 20 ...[+++]


- op het vestigingskapitaal van het verschil tussen de twee volgende renten :

- au capital constitutif de la différence entre les deux rentes suivantes :


De waardevermindering die voor de planschadevergoeding in aanmerking komt, dient te worden geraamd als het verschil tussen de waarde van dat goed op het ogenblik van de verwerving, geactualiseerd tot op de dag van het ontstaan van het recht op schadevergoeding, verhoogd met de lasten en kosten, vóór de inwerkingtreding van het ruimtelijk uitvoeringsplan en de waarde van dat goed op het ogenblik van het ontstaan ...[+++]

La moins-value entrant en ligne de compte pour une indemnisation des dommages résultant de la planification spatiale doit être estimée comme étant la différence entre la valeur du bien au moment de l'acquisition, actualisée jusqu'au jour de la naissance du droit à l'indemnisation, majorée des charges et frais, avant l'entrée en vigueur du plan d'exécution spatial et la valeur de ce bien au moment de la naissance du droit à l'indemnisation après l'entrée en vigueur de ce plan d'exécution spatial.


Het verschil tussen beide geactualiseerde geldstromen wordt verrekend met de eerstvolgende uit te betalen voorschotten, vermeld in artikel 8, eerste lid, of met de eerstvolgende uit te betalen voorschotten, vermeld in artikel 11, eerste lid.

La différence entre les deux flux d'aides actualisés est portée en compte sur les prochaines avances à payer en vertu de l'article 8, alinéa premier ou de l'article 11, alinéa premier.


Toch is het, volgens dit verslag, dankzij deze temporele verschuiving mogelijk een liquiditeitsvoordeel te behalen dat overeenstemt met het verschil tussen de geactualiseerde waarde van de belastingbesparingen in de eerste boekjaren en de extra te betalen belasting in de laatste boekjaren. De Commissie wijst er ook op dat in fiscale instructie nr. 120 van 17 juni 1999 (35) staat aangegeven dat dankzij het uit artikel 39 CA van de CGI resulterende belastingvoordeel belastingbesparingen ...[+++]

La Commission relève également qu'il est indiqué, dans l'instruction fiscale no 120, du 17 juin 1999 (35), que l'avantage fiscal résultant de l'application de l'article 39 CA du CGI permet de réaliser des économies d'impôts.


2. Wanneer de opbrengst van de basisproductieheffing minder bedraagt dan het maximumbedrag als bedoeld in artikel 15, lid 3, of wanneer de opbrengst van de B-heffing minder bedraagt dan het maximumbedrag als bedoeld in lid 4 van dat artikel, in voorkomend geval herzien volgens lid 5 van dat artikel, zijn de suikerfabrikanten verplicht de suikerbietenverkopers het verschil tussen het maximumbedrag van de betrokken heffing en het bedrag van de te innen heffing u ...[+++]

2. Lorsque le montant de la cotisation à la production de base est inférieur au montant maximal visé à l'article 15, paragraphe 3, ou lorsque le montant de la cotisation B est inférieur au montant maximal visé à l'article 15, paragraphe 4, le cas échéant révisé selon l'article 15, paragraphe 5, les fabricants de sucre ont l'obligation de payer aux vendeurs de betteraves la différence entre le montant maximal de la cotisation en cause et le montant de la cotisation à percevoir, à raison de 60 % de cette différence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil tussen renten geactualiseerd volgens' ->

Date index: 2022-10-30
w