Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschil werd gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Na een lange discussie tussen Kamer en Senaat werd uiteindelijk een modus vivendi uitgewerkt : een verschil werd gemaakt tussen de instellingen die van de Kamer afhangen en de instellingen die van Kamer en Senaat afhangen.

Après une longue discussion entre la Chambre et le Sénat, un modus vivendi a fini par être trouvé: une distinction a été faite entre les institutions relevant de la Chambre et les institutions relevant à la fois de la Chambre et du Sénat.


Na een lange discussie tussen Kamer en Senaat werd uiteindelijk een modus vivendi uitgewerkt : een verschil werd gemaakt tussen de instellingen die van de Kamer afhangen en de instellingen die van Kamer en Senaat afhangen.

Après une longue discussion entre la Chambre et le Sénat, un modus vivendi a fini par être trouvé: une distinction a été faite entre les institutions relevant de la Chambre et les institutions relevant à la fois de la Chambre et du Sénat.


2. Wat betreft de taalproeven meldt Selor dat er, om redenen van coherentie van de gegevens, geen verschil werd gemaakt tussen de kennis van de tweede taal en die van het Engels voor wat betreft het slaagpercentage.

2. Selor fait savoir qu’au niveau des épreuves linguistiques, il n’y a pas de différence qui ont été faites entre la connaissance de la deuxième langue nationale et celle de l’anglais en termes de pourcentage de réussite et ce pour une raison de cohérence de données.


Het verschil dat wordt gemaakt tussen de zones waarvoor reeds een bekendmaking van het besluit tot inplaatstelling van de lokale politie in het Belgisch Staatsblad werd gemaakt, en diegene waarvoor deze bekendmaking nog niet werd gemaakt, is op zich geen objectief criterium ten aanzien van de betrokken ambtenaar, maar is een criterium dat afhangt van de willekeur van de overheid.

La distinction qui est faite entre les zones de police pour lesquelles l'arrêté constituant la police locale a déjà été publié au Moniteur belge et celles pour lesquelles cette publication n'a pas encore eu lieu n'est pas en soi un critère objectif vis-à-vis du fonctionnaire concerné, mais un critère qui dépend de l'arbitraire du gouvernement.


1. merkt op dat de Rekenkamer geconcludeerd heeft dat het regionaal beleid een van de beleidsterreinen blijft waarop veel fouten worden gemaakt en dat er weinig verschil is vastgesteld ten opzichte van 2012, omdat het geschatte foutenpercentage voor 2013 werd vastgesteld op 6,9 % (tegenover 6,8 % in 2012); merkt op dat dit wijst op de stabiliteit van het systeem en op de aanzienlijke verbetering in de programmeringsperiode 2007-2013 ten opzichte van de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de Commissie de controlebepalingen stre ...[+++]

1. note que la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a constaté que la politique régionale restait l'un des domaines exposés aux erreurs et qu'elle a relevé peu de différences entre 2012 et 2013 à cet égard, puisqu'elle a conclu que le taux d'erreur le plus probable pour 2013 s'établissait à 6,9 % (contre 6,8 % en 2012); constate que cela témoigne de la stabilité du système et de l'amélioration notable survenue au cours de la période de programmation 2007-2013 par rapport à la période de programmation 2000-2006; prie instamment la Commission de continuer à appliquer de manière stricte les dispositions en matière de contrôle; rappelle ...[+++]


Het verschil van de versie 28 ten opzichte van de versie 15 van de APR DRG grouper werd initieel onderzocht op twee manieren, namelijk enerzijds werd er een theoretische vergelijking gemaakt van de technische verschillen tussen de beide grouper versies, anderzijds werd het verschil onderzocht tussen de beide grouper versies door ze toe te passen op de gegevens en het resultaat te analyseren.

La différence entre les versions 28 et 15 de l'APR DRG grouper a été étudiée initialement de deux manières : d'une part, une comparaison théorique des différences techniques a été faite entre les deux versions du grouper, d'autre part, la différence entre les deux versions du grouper a été étudiée par application aux données et analyse du résultat.


De omschrijving van de doelstellingen van het KCI wordt beschouwd als coherent en relevant voor de behoeften, problemen en thema's waarvan werk zou worden gemaakt, en er werd gezorgd voor een concentratie op gebieden waar het optreden van de EU een verschil kan maken.

La définition des objectifs du programme-cadre est jugée cohérente et en phase avec les besoins, les problèmes et les enjeux auxquels il doit répondre.


Het verschil dat erin bestaat dat de wet meer in detail treedt voor de polytechnische afdeling dan voor de afdeling " Alle Wapens" is verbonden met het feit dat er op het ogenblik dat de in het geding zijnde bepalingen werden aangenomen, een onderscheid werd gemaakt tussen academische en wetenschappelijke graden.

La différence de traitement consistant en ce que la loi entre dans plus de précisions pour la section polytechnique que pour la section " Toutes Armes" est liée à la circonstance qu'au moment où les dispositions en cause ont été prises, les grades académiques étaient distingués des grades scientifiques.


Gedurende het onderzoek werd vastgesteld, dat geen verschil werd gemaakt tussen de verschillende handelsstadia wanneer over de prijzen werd beslist.

Il a été constaté au cours de l'enquête qu'il n'était pas tenu compte des différents niveaux de commerce lors de la fixation des prix.


Dat verschil in behandeling is des te minder verantwoord, daar de decreetgever diverse bepalingen van het decreet van 2 juli 1981 heeft afgeschaft, waarvoor als uitdrukkelijke motivering werd aangevoerd dat het onderscheid dat voorheen werd gemaakt tussen de afvalstoffen die door de onderneming zelf worden geproduceerd en die welke door derden worden geproduceerd, diende te worden afgeschaft, aangezien het van wezenlijk belang was dat de werkwijzen van ...[+++]

Cette différence de traitement est d'autant moins justifiée que le législateur décrétal a supprimé diverses dispositions du décret du 2 juil-let 1981, au motif exprès que la distinction auparavant opérée entre les déchets produits par l'entreprise elle-même et ceux produits par des tiers devait être supprimée, l'essentiel étant la réglementation des méthodes d'élimination des déchets, indépendamment de l'origine de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil werd gemaakt' ->

Date index: 2025-01-17
w