Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen
Neventerm
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "verschillen aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen

encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective


het aanmoedigen van de ontwikkeling van een interdisciplinaire aanpak van de milieuproblemen

encourager le développement d'une approche interdisciplinaire des problèmes de l'environnement


activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

favoriser les activités motrices


de ontwikkeling aanmoedigen van wederzijds voordelige samenwerking

encourager le développement d'une coopération mutuellement avantageuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil het onderzoek naar de redenen van die verschillen aanmoedigen en, in het kader van het subsidiëringsbeleid ten gunste van de mobiliteit, de verenigingen die actief zijn inzake mobiliteit en/of gelijke kansen ertoe aanzetten om project- of actievoorstellen te formuleren.

J'entends encourager l'étude des raisons de ces différences et, dans le cadre de la politique de subsides en faveur de la mobilité, encourager les associations actives dans le domaine de la mobilité et/ou de l'égalité des chances à faire des propositions de projets ou d'action.


Dit neemt niet weg dat de uitgebrachte adviezen van mekaar verschillen. Op het politieke niveau kan men dit niet zomaar naast zich neerleggen : men moet op rigoureuze wijze het onderzoek in deze aangelegenheid aanmoedigen.

Il n'empêche que les avis rendus diffèrent les uns des autres, et c'est un constat que l'on ne peut ignorer au niveau politique; il faut encourager rigoureusement la recherche en la matière.


Dit neemt niet weg dat de uitgebrachte adviezen van mekaar verschillen. Op het politieke niveau kan men dit niet zomaar naast zich neerleggen : men moet op rigoureuze wijze het onderzoek in deze aangelegenheid aanmoedigen.

Il n'empêche que les avis rendus diffèrent les uns des autres, et c'est un constat que l'on ne peut ignorer au niveau politique; il faut encourager rigoureusement la recherche en la matière.


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag z ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à l'application de corrections financières; souligne que ce défaut d'enquête sur les infractions pénales p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. benadrukt dat het bestaande netwerk van nationale anticorruptiemeldpunten dient te worden uitgebreid met en ondersteund door Europol, Eurojust en Cepol; benadrukt dat een meldpunt niet alleen zou moeten functioneren als plek om informatie uit te wisselen, maar dat deze meldpunten ook moeten worden gebruikt om in concrete gevallen van omkoping van buitenlandse overheidsfunctionarissen de bilaterale samenwerking te verbeteren; pleit ervoor dat de meldpunten tevens verschillen in prioriteitsstelling, hulpbronnen en deskundigheid aankaarten, en eventuele problemen signaleren die uit deze verschillen voortvloeien; onderstreept dat het ...[+++]

38. souligne que l'actuel réseau de points de contact nationaux anticorruption devrait être renforcé et bénéficier de l'assistance d'Europol, d'Eurojust et du Collège européen de police (CEPOL); souligne que non seulement ce réseau devrait servir de lieu d'échange d'informations, mais également que ces points de contact devraient être utilisés pour améliorer la coopération bilatérale dans des cas concrets de corruption de fonctionnaires étrangers; recommande que les points de contact relèvent les différences dans l'établissement des priorités et les différences de moyens et d'expertise et signalent tous les problèmes qui en découlent; ...[+++]


35. benadrukt dat het bestaande netwerk van nationale anticorruptiemeldpunten dient te worden uitgebreid met en ondersteund door Europol, Eurojust en Cepol; benadrukt dat een meldpunt niet alleen zou moeten functioneren als plek om informatie uit te wisselen, maar dat deze meldpunten ook moeten worden gebruikt om in concrete gevallen van omkoping van buitenlandse overheidsfunctionarissen de bilaterale samenwerking te verbeteren; pleit ervoor dat de meldpunten tevens verschillen in prioriteitsstelling, hulpbronnen en deskundigheid aankaarten, en eventuele problemen signaleren die uit deze verschillen voortvloeien; onderstreept dat het ...[+++]

35. souligne que l'actuel réseau de points de contact nationaux anticorruption devrait être renforcé et bénéficier de l'assistance d'Europol, d'Eurojust et du Collège européen de police (CEPOL); souligne que non seulement ce réseau devrait servir de lieu d'échange d'informations, mais également que ces points de contact devraient être utilisés pour améliorer la coopération bilatérale dans des cas concrets de corruption de fonctionnaires étrangers; recommande que les points de contact relèvent les différences dans l'établissement des priorités et les différences de moyens et d'expertise et signalent tous les problèmes qui en découlent; ...[+++]


De EU zal de inspanningen van de regeringen van de partnerlanden aanmoedigen die gericht zijn op armoedebestrijding, het creëren van arbeidsplaatsen, het bevorderen van basisarbeidsnormen en de sociale dialoog, het wegwerken van regionale verschillen, het verbeteren van de arbeidsomstandigheden, het verbeteren van de doeltreffendheid van sociale bijstand en de hervorming van nationale sociale voorzieningen.

L'UE encouragera les efforts consentis par les gouvernements partenaires pour réduire la pauvreté, créer de l'emploi, promouvoir les normes fondamentales du travail et le dialogue social, réduire les disparités régionales, améliorer les conditions de travail, renforcer l'efficacité de l'aide sociale et réformer les systèmes nationaux de protection sociale.


De EU zal de inspanningen van de regeringen van de partnerlanden aanmoedigen die gericht zijn op armoedebestrijding, het creëren van arbeidsplaatsen, het bevorderen van basisarbeidsnormen en de sociale dialoog, het wegwerken van regionale verschillen, het verbeteren van de arbeidsomstandigheden, het verbeteren van de doeltreffendheid van sociale bijstand en de hervorming van nationale sociale voorzieningen.

L'UE encouragera les efforts consentis par les gouvernements partenaires pour réduire la pauvreté, créer de l'emploi, promouvoir les normes fondamentales du travail et le dialogue social, réduire les disparités régionales, améliorer les conditions de travail, renforcer l'efficacité de l'aide sociale et réformer les systèmes nationaux de protection sociale.


N. tevens overwegende dat het aanmoedigen van mobiliteit niet ten koste mag gaan van de ontwikkeling van achterstandgebieden als gevolg van een mogelijke "brain drain” die de verschillen in ontwikkeling tussen de regio's van de Europese Unie nog kan verscherpen, wat strijdig zou zijn met het in artikel 158 van het EG-Verdrag gestelde doel van de Unie om de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de verschillende regio's te verkleinen,

N. considérant en outre que l'encouragement à la mobilité ne devrait pas mettre en péril le développement des régions les moins favorisées en raison des effets possibles de la "fuite des cerveaux”, susceptible d'aggraver les déséquilibres entre les régions de l'Union européenne, ce qui serait contraire à l'objectif que la Communauté s'est fixé de réduire l'écart entre les niveaux de développement des régions, conformément à l'article 158 du traité CEE,


M. tevens overwegende dat het aanmoedigen van mobiliteit niet ten koste mag gaan van de ontwikkeling van achterstandgebieden als gevolg van een mogelijke "brain drain" die de verschillen in ontwikkeling tussen de regio's van de Europese Unie nog kan verscherpen, wat strijdig zou zijn met het in artikel 158 van het Verdrag gestelde doel van de Unie om de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de verschillende regio's te verkleinen,

M. considérant en outre que l'encouragement à la mobilité ne devrait pas mettre en péril le développement des régions les moins favorisées en raison des effets possibles de la "fuite des cerveaux", susceptible d'aggraver les déséquilibres entre les régions de l'Union européenne, ce qui serait contraire à l'objectif que la Communauté s'est fixé de réduire l'écart entre les niveaux de développement des régions, conformément à l'article 158 du traité CEE,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aanmoedigen     verschillen aanmoedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen aanmoedigen' ->

Date index: 2021-12-23
w