Er moet voor worden gezorgd dat de volgende fase van de openstelling van de markt geleidelijk en gecontroleerd wordt doorgevoerd en eveneens voor de lidstaten in de praktijk haalbaar is, met name gelet op het feit dat de kosten van de universele dienst van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen, afhankelijk van de grootte van hun grondgebied, hun geografische kenmerken en de spreiding van hun bevolking .
Il faut veiller à ce que la prochaine étape d'ouverture du marché soit à la fois progressive et maîtrisée , et réalisable dans la pratique par les États membres en particulier au regard du fait que le coût lié aux prestations du service universel est très sensiblement différent selon les États membres, en fonction de leur superficie, des caractéristiques géographiques et de la répartition de la population qui leur sont propres.